Gå til innhold

Mannen vil nevne datter Isle.


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg vet ikke om jeg liker det.

Det fungerer godt for oss, jeg er norsk, han engelsk.

Men..

Det er for meg ett rart navn.

Jeg kan komme med mange andre navn som er OK norsk og engelsk.

 

Hva synes dere?

Anonymkode: 3272c...58a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Nei. Det er for spesielt på norsk. Ville valgt et som fungerer like godt på begge språk.

Anonymkode: 071fc...ff4

  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da bør det være Isla istedet, og med fornorsket stavemåte som f.eks Aila og da kan du like gjerne bare kjøre på med Laila. 

Anonymkode: 8831f...a60

  • Liker 9
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Isle? Uttalt som Gisle, bare uten G? 

Anonymkode: c67dc...4a3

Ail

Anonymkode: 2f9dd...05d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som i island? Alle kommer til å si izle. Det virker tungvint. Har selv uvanlig navn og er veldig lei av å rette folk på det hele tiden.

Anonymkode: 217d9...f34

  • Liker 9
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det fungerer jo ikke på norsk i det hele tatt. Det uttales helt forskjellig fra skrivemåten på engelsk. 

Ser også ut som en feilstavet Gisle.. 

Anonymkode: 93a1f...746

  • Liker 11
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er tommel ned fra meg. 👎

Navn som ikke uttales slik de staves (på norsk) bør unngås dersom dere skal bo i Norge. Det er tungvint og skaper forvirring, og på ethvert opprop på skole og fritidsaktiviteter kommer de til å rope: «IS-LE?» og da er det kleint å hele tiden måtte korrigere («Jeg heter AIL!»)

Anonymkode: 77787...47a

  • Liker 17
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tipper barnet fort blir lei av å fortelle folk hvordan navnet skal uttales. 

Anonymkode: ee166...583

  • Liker 5
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da er vel Isla bedre? Det er iallefall et skotsk jentenavn.

Anonymkode: e1ec0...f54

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker skrev (6 minutter siden):

Ail

Anonymkode: 2f9dd...05d

Det hadde jeg aldri gjettet! I Norge uttaler vi de fleste navn slik de er skrevet, nesten bokstav for bokstav. Unntak er feks Maren og Karen på østlandsk.

Anonymkode: c67dc...4a3

  • Liker 8
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det vil nok være til byrde for jenta. Ingen kommer til å skjønne navnet, det vil både bli uttalt feil og stavet feil hver eneste dag i resten av hennes liv.

Det finnes mange andre navn som fungerer på begge språk. 

  • Liker 10
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Som AIL??? Kommer ikke til å skje i dette landet. Glem det.

Hvorfor vil noen kalle barnet sitt for MIDTGANG liksom??? Helt idiotisk!!!

Anonymkode: 38ca8...7d0

  • Liker 11
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei!!! Et navn som ingen vil skjønne uttalen av, er bare så dumt! Stakkars barn som hele livet vil måtte forklare stavemåte og uttale. 

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...