Gå til innhold

Dikt for en døende diktelsker


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

AnonymBruker

Kan noen foreslå vakre dikt jeg kan lese for min døende diktelskende samboer?

Anonymkode: 11e60...419

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Junikveld - Hans Børli

Vi sitter i slørblå junikveld
og svaler oss ute på trammen
Og alt vi ser på har dobbelt liv,
fordi vi sanser det sammen.

 

Anonymkode: b578e...ae1

Teksten er forkortet i henhold til reglene om opphavsrett. Perelandra, mod. 

Endret av Perelandra
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 10.1.2022 den 12.27):

Junikveld - Hans Børli

Vi sitter i slørblå junikveld
og svaler oss ute på trammen
Og alt vi ser på har dobbelt liv,
fordi vi sanser det sammen.

Anonymkode: b578e...ae1

Teksten er forkortet i henhold til reglene om opphavsrett. Perelandra, mod. 

❤️❤️❤️

Anonymkode: 11e60...419

Endret av Perelandra
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Døden er ikke så skremmende som før.
Folk jeg var glad i
har gått foran og kvistet løype.
De var skogskarer og fjellvante.
Jeg finner nok fram.

 

Kolbein Falkeid i Samlede dikt (Cappelen 2003)

Anonymkode: d3129...29c

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Til min Gyldenlak møter leseren et menneske som skal til å dø. Wergeland var blitt svært syk i 1844, og det siste året før sin død i juli 1845 lå han til sengs med lungebetennelse og tuberkulose. Han var likevel særdeles aktiv med skrivning, og diktene Til Foraaret, Til min Gyldenlak og Den smukke Familie ble alle til mellom 19. og 24. mai.[1]

Wergeland viser i Til min Gyldenlak sin smerte med å snart skulle forlate livet, samtidig som han er forsont med sin skjebne. Dikteren taler i diktet til en gyldenlakk (blomst) i vinduskarmen, og slår fast at han selv har blitt til jord før denne har blomstret av. Dikterens sjel vil også kysse gyldenlakken og gi den sitt siste blikk før den flyr forbi.[1]

Til min Gyldenlakk


 Gyllenlakk, før du din glans har tapt,
  da er jeg det hvorav alt er skapt;
  ja, før du mister din krones gull,
  da er jeg muld.
 
  Idet jeg roper; med vinduet opp!
  mitt siste blikk får din gyllentopp.
  Min sjel deg kysser idet forbi
  den flyver fri.
 
  To ganger jeg kysser din søte munn.
  Ditt er det første med rettens grunn.
  Det annet give du - kjære, husk! -
  min rosenbusk!
 
  Utsprungen får jeg den ei å se;
  ti bring min hilsen når det vil skje;
  og si jeg ønsker at på min grav
  den blomstrer av.
 
  Ja, si jeg ønsker at på mitt bryst
  den rose lå du fra meg har kyst;
  og, gyllenlakk, vær i dødens hus
  dens brudebluss!
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Hva lykke er? 
Gå på en gressgrodd setervei 
i tynne, tynne sommerklær, 
klø sine ferske myggstikk 
med doven ettertenksomhet 
og være ung og meget rik 
på uopplevet kjærlighet. 

- Inger Hagerup

Diktet er forkortet i henhold til reglene om opphavsrett. Perelandra, mod. 

Endret av Perelandra
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

you can keep your head when all about you   
    Are losing theirs and blaming it on you,   
If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;   
If you can wait and not be tired by waiting,
    Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
    And yet don’t look too good, nor talk too wise:
 
If you can dream—and not make dreams your master;   
    If you can think—and not make thoughts your aim;   
If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two impostors just the same;   
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
    And stoop and build ’em up with worn-out tools:
 
If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,   
And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: ‘Hold on!’
 
If you can talk with crowds and keep your virtue,   
    Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run,   
Yours is the Earth and everything that’s in it,   
    And—which is more—you’ll be a Man, my son!

Anonymkode: 12917...4ce

Lenke til kommentar
Del på andre sider

One Hundred Love Sonnets: XVII

I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz,   
or arrow of carnations that propagate fire:   
I love you as one loves certain obscure things,   
secretly, between the shadow and the soul.
 
I love you as the plant that doesn’t bloom but carries   
the light of those flowers, hidden, within itself,   
and thanks to your love the tight aroma that arose   
from the earth lives dimly in my body.
 
I love you without knowing how, or when, or from where,   
I love you directly without problems or pride:
I love you like this because I don’t know any other way to love,
except in this form in which I am not nor are you,   
so close that your hand upon my chest is mine,   
so close that your eyes close with my dreams.
 
~Pablo Neruda
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Jeg finner nok frem
Døden er ikke så skremmende som før
Folk jeg var glad i har gått foran og kvistet løype
De var skogskarer og fjellvante
Jeg finner nok fram

Anonymkode: 27d04...119

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...