Langstrømpe Skrevet 8. oktober 2002 #1 Del Skrevet 8. oktober 2002 Jeg holder på å skrive en tekst der bl.a. ordet inline skal være med. Jeg vil helst skrive så norsk som mulig, men klarer ikke å tenke ut noe norsk ord for dette fenomenet. Noen som har forslag? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest pulverheksa Skrevet 8. oktober 2002 #2 Del Skrevet 8. oktober 2002 på linje eller gjelder det rulleskøyter? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Langstrømpe Skrevet 8. oktober 2002 Forfatter #3 Del Skrevet 8. oktober 2002 Nei, ikke rulleskøyter akkurat. I C++ (og sikkert andre språk) kan man få kompilatoren til å flytte kode-snutter inn i funksjoner som kaller på kode-snuttene, slik at man slipper ekstra instruksjonskall. Dette kalles inlining. Trenger et ord som kan oversette ordene: inlining + to inline Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest pulverheksa Skrevet 8. oktober 2002 #4 Del Skrevet 8. oktober 2002 La ikke merke til at det var på data og internett forumet :oops: Når det gjelder slike ting er jeg ikke den rette, har ikke peiling på slik treminologi. Håper noen andre kan hjelpe. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
HMSP Skrevet 8. oktober 2002 #5 Del Skrevet 8. oktober 2002 Hei! Innlemme? "innlemming" og "å innlemme" ? Kan de brukes ? Lykke til :D Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Langstrømpe Skrevet 8. oktober 2002 Forfatter #6 Del Skrevet 8. oktober 2002 Innlemme kan kanskje benyttes. Det er jo ikke en helt konkret oversettelse, man jeg kan forsåvidt forklare ordbruken første gang jeg bruker ordet i teksten. Vanskelig dette her! Andre forslag mottas også med takk! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
HMSP Skrevet 8. oktober 2002 #7 Del Skrevet 8. oktober 2002 få kompilatoren til å flytte kode-snutter inn i funksjoner som kaller på kode-snuttene Nei, det er ikke oversettelse, men som du sier så innlemmer jo kompilatorene kode snuttene i funkjoner. Så jeg så mer på det som et ord som faktisk forklarte hva som skjedde. Klem Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Langstrømpe Skrevet 8. oktober 2002 Forfatter #8 Del Skrevet 8. oktober 2002 Å innlemme er ikke så dumt forslag skjønner du. Jeg må bare bruke litt tid på å se om det vil passe inn i teksten min eller ikke. Vanskelig å finne gode norske ord innen it-verdenen. Virker ikke som om noen har satt seg ned for å finne gode norske ord, for i de fleste norske tekster benyttes engelske ord. Jeg synes det er litt viktig at vi forsøker å bevare språket vårt så godt vi kan, og bruker derfor litt tid på å finne passende norske ord når jeg skriver. Men å innlemme er foreløpig det beste jeg har, så takk til HMSP :D Hvis andre har bedre forslag så mottas disse som nevnt med takk! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Catzy Skrevet 8. oktober 2002 #9 Del Skrevet 8. oktober 2002 Kom endelig på det ordet vi brukte på høgskolen: indentering / å indentere For å rykke kode inne i funksjoner el.l. et og et hakk inn, for å stable koden mer leslig. Men jeg vet ikke om det er det du er ute etter, kan ikke så mye C++. Catzy Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Langstrømpe Skrevet 9. oktober 2002 Forfatter #10 Del Skrevet 9. oktober 2002 Tror ikke indentere er riktig å bruke om inlining. Slik jeg har forstått så er å indentere å flytte linjene i kildekoden, f.eks. med tabulator-knappen, slik at linjene blir lettere å lese. Inlining er noe kompilatoren foretar med maskinkoden, der den kopierer kode-biter inn i funksjoner der funksjonene foretar funksjonskall på kode-biten. (Godt jeg ikke er lærer, vanskelig å forklare sånne ting på en lett måte ) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå