Gå til innhold

Hvor stygt er det å kalle nordmenn for potet?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Hva legger utlendinger i skjellsordet potet? Kan det sammenlignes med jævla pakkis? Er det grovere eller mindre grovt?

Jeg var ute en kveld og snakket med en bekjent av ei venninne. Han var fra ett annet land og vi hadde en bra samtale. Han fortalte om jobben sin, som var litt sånn altmuligmann og fiksing her og der.  Så jeg sa: Ååhh så du er litt potet du.  Altså, som en positiv bemerkning. Fyren klikket totalt og truet med å slå meg siden jeg kalte ham en potet. Det har fått meg til å undres på hvor grovt dette skjellsordet egentlig er? 

Anonymkode: c8dff...16f

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Potet = fleksibel = kan brukes til alt mulig. Jeg ser på det som et kompliment. 

Anonymkode: 84368...6f0

  • Liker 11
Skrevet

Forklarte du ikke betydningen av uttrykket?

Anonymkode: 8c9da...d43

  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Forklarte du ikke betydningen av uttrykket?

Anonymkode: 8c9da...d43

Selvfølgelig gjorde jeg det. Men det tok litt tid før jeg kom til ordet ha var jo så forbannet. Altså det slo meg ikke at han kunne ta det ille opp, og det må være skikkelig stygt siden han ble så sint. 

Anonymkode: c8dff...16f

  • Liker 2
Skrevet

Spørs helt. Er det en pakkis som kaller meg det = negativt. Akkurat som jeg skriver pakkis

Er det en nordmann = kompliment. En potet er noe du kan bruke til alt

Anonymkode: 10f8a...009

  • Liker 3
Skrevet

Jeg blir ikke lei meg om noen kaller meg potet. Men hvis jeg hadde kalt en i der for curry så tror jeg ikke det hadde vært så hyggelig.

Anonymkode: 36f6d...f59

  • Liker 1
Gjest theTitanic
Skrevet

Et tåpelig mot ord for rasistiske ord. Skikkelig lavmåls å bruke potet, pakkis ++. Går dere i barnehagen? 

Skrevet

Hvis det blir brukt av noen som ikke er etnisk norsk ville jeg sidestille potet med pakkis, nigger ol.

Anonymkode: 9c4b4...188

  • Liker 5
Skrevet

Kontekst er alt!

Jeg ble kalt potet av ei jeg kjenner som kalte seg selv banan først (norsk/"hvit" inni og asiatisk/"gul" utenpå). Da føltes det ikke fornærmende, var nok ment som humor.

Men om noen skrek "din j* potet" ville jeg reagert negativt.

Anonymkode: 5ed8c...e8d

Skrevet

Og poteten er ikke engang norsk!

Anonymkode: a0faa...11a

  • Liker 1
Skrevet

Nordmenn kaller ikke nordmenn for potet, vi skjønner hvor dumt det høres ut å kalle et menneske for en grønnsak.

Når en utlending kaller en nordmann for potet er det nok ment som nedlatende men det høres jo bare dumt ut, så det er bare å le av den som sier det.

  • Liker 3
Skrevet
WhiteSwan skrev (Akkurat nå):

Nordmenn kaller ikke nordmenn for potet, vi skjønner hvor dumt det høres ut å kalle et menneske for en grønnsak.

Når en utlending kaller en nordmann for potet er det nok ment som nedlatende men det høres jo bare dumt ut, så det er bare å le av den som sier det.

Hos oss kaller nordmenn en utenlandsk kollega for potet fordi han er veldig fleksibel. 

Anonymkode: 84368...6f0

Skrevet
AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Hos oss kaller nordmenn en utenlandsk kollega for potet fordi han er veldig fleksibel. 

Anonymkode: 84368...6f0

Rart, har aldri hørt noen nordmenn omtale andre som det.

Skrevet

Her vi bor kan vi si : du er som en potet , kan brukes til alt ,  eller : Du er en potet . Dette er da i positiv betydning og har aldri møtt noen som blir fornærmet av det . 

Anonymkode: 9bfd5...a20

  • Liker 4
Skrevet

Du er som poteten, kan brukes til alt, det er vanlig å si i Norge. Men nå er det jo sånn at folk blir krenket for alt. 

  • Liker 5
Skrevet

Jeg er en potet på jobben min. Gjør alt mulig. Det er jo positivt. 
 

 

Anonymkode: a8c0c...f04

  • Liker 3
Skrevet
AnonymBruker skrev (2 minutter siden):

Her vi bor kan vi si : du er som en potet , kan brukes til alt ,  eller : Du er en potet . Dette er da i positiv betydning og har aldri møtt noen som blir fornærmet av det . 

Anonymkode: 9bfd5...a20

Her også. Muligens dialekt/generasjons/stedsavhengig? En annen variant er du er som en potet, rund i kantene. Begge deler positive komplimenter på noen som er allsidig, har mange talenter, lærer lett, er smidig i møte med nye situasjoner og utfordringer. 

Skrevet

Jeg hadde aldri reagert på det du sa i den konteksten. Det er da helt vanlig å si at noe (eller noen) er som en potet = god til alt, passer til mye, fleksibel, likt av alle osv. Poteten har jo hatt en enormt sentral plass i det norske kostholdet inntil nylig. Den var helt essensiell. Så i det norske språket er det jo ikke rart at "som en potet" har blitt et uttrykk, og det er absolutt positivt ladet. 

Meeen, om man ikke har norsk som morsmål og ikke kjenner norsk kultur godt så kan man jo forstå at det kan misforstås. Men synes ikke det berettiger en så voldsom reaksjon, man må jo spørre folk hva de mener med det man ikke helt forstår hva betyr før man tar av i vinkel. 

Anonymkode: 7d430...006

  • Liker 2

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...