Gå til innhold

Hedersmann på engelsk?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Er det noe engelsk begrep som betyr i praksis det samme? Tenker ikke nødvendigvis på ordrett oversettelse.

Som Kjell Inge Røkke sa da hans venn Tore Tønne ble beskyldt for økonomisk kriminalitet: «Nå får det være nok! Tore Tønne er en hedersmann!» 

Hvordan ville dette vært på engelsk? «Enough already! Tore Tønne is..»

Anonymkode: d27d7...9ea

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Noble man? 

Anonymkode: eea6a...302

Skrevet

Honoary man. 

Anonymkode: 289e8...5db

Skrevet

Honorary man. Mente eg 🙈

Anonymkode: 289e8...5db

Skrevet

An honorable man, ofc.

Anonymkode: bfd1c...948

  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (5 minutter siden):

Er det noe engelsk begrep som betyr i praksis det samme? Tenker ikke nødvendigvis på ordrett oversettelse.

Som Kjell Inge Røkke sa da hans venn Tore Tønne ble beskyldt for økonomisk kriminalitet: «Nå får det være nok! Tore Tønne er en hedersmann!» 

Hvordan ville dette vært på engelsk? «Enough already! Tore Tønne is..»

Anonymkode: d27d7...9ea

Tore Tønne is a man of honor.

  • Liker 5
Skrevet

Hmmm....Hono(u)r betyr jo ære. På norsk skiller vi mellom heder og ære..//

Anonymkode: cf2c1...528

Skrevet

Man of honour.

(Blir litt mer ære med den engelske u-en.)

Anonymkode: 30275...7a8

  • Liker 1
Skrevet
Grandidosa83 skrev (1 minutt siden):

Tore Tønne is a man of honor.

Takk! Alle forslagene har vært gode, men tror dette er det mest velegnede.

Anonymkode: d27d7...9ea

  • Liker 2
Skrevet

Er vel sikkert ingenting som passer 100 %, da

Anonymkode: d27d7...9ea

  • Liker 1
Skrevet

A man of integrity 

Anonymkode: a8d36...94a

  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (2 minutter siden):

Takk! Alle forslagene har vært gode, men tror dette er det mest velegnede.

Anonymkode: d27d7...9ea

Neppe.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Man_of_honor

An honorable man er det korrekte her.

Anonymkode: bfd1c...948

  • Liker 2
Skrevet

Man of the week

Anonymkode: 023fa...112

Skrevet
AnonymBruker skrev (2 minutter siden):

A man of integrity 

Anonymkode: a8d36...94a

 

AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Neppe.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Man_of_honor

An honorable man er det korrekte her.

Anonymkode: bfd1c...948

Dette er gode alternativer. Kunne vi også bruke uttrykket "a true gentleman"? 

Anonymkode: 00954...e01

Skrevet

Now it must be enough! Tore Barrel is an honour man!

Hilsen Søren Superstar

Anonymkode: 6d0bb...6ab

  • Liker 2
Skrevet

a gentleman and a scholar

cliché Someone (usually a male, due to the gender implication of "gentleman") who is admirable or of high esteem. Although used sincerely as a compliment, it is generally bombastic and lighthearted in nature.

https://idioms.thefreedictionary.com/a+gentleman+and+a+scholar

Synes ordbok-forklaringen på a gentleman and a scholar virker å passe for hedersmann.  Men jeg skal ikke si noe for sikkert. 

Anonymkode: 9920f...343

Skrevet

"Pukka sahib" - sært og i ferd med å dø ut, men er nokså nøyaktig hva vi legger i hedersmann for den eldre generasjonen.

Skrevet

 

honorary man

Anonymkode: 3a2b2...cd1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...