Thomasine Skrevet 4. august 2005 Forfatter #21 Skrevet 4. august 2005 når vi først er inne på ting som kan irritere, så må jeg si at folk som sier og ikke minst SKRIVER: istedenfor 'en' og 'menne' istedenfor 'men' virker akkurat like "kuult" som 'sjeptisk' i min oppfattelse, men det kan godt hende det også er dialekt? ← Enhver tror jeg skjønte at dette rett og slett var en skriveleif. Dessuten skulle det stått "enn" - så det så... Men "be my guest"...
aline Skrevet 4. august 2005 #22 Skrevet 4. august 2005 Enhver tror jeg skjønte at dette rett og slett var en skriveleif. Dessuten skulle det stått "enn" - så det så... Men "be my guest"... ← vel, jeg var ikke sikker, det ER folk som skriver det, og de trenger ikke nødvendigvis å skrive noe særlig annet "feil".
Gjest Melk Skrevet 4. august 2005 #23 Skrevet 4. august 2005 Sch-lyd i sl-ord er jo greit nok, slik er mange dialekter. Men å si scheptisk...??? Det er vel ingen dialekt? For meg høres det bare helt feil ut, på linje med bærné og kompromi.
Gjest Gjest Skrevet 4. august 2005 #24 Skrevet 4. august 2005 For meg høres det bare helt feil ut, på linje med bærné og kompromi. ← Entrekå med berné og påmm fri!
Gjest Darcy Skrevet 4. august 2005 #25 Skrevet 4. august 2005 Sch-lyd i sl-ord er jo greit nok, slik er mange dialekter. Men å si scheptisk...??? Det er vel ingen dialekt? For meg høres det bare helt feil ut, på linje med bærné og kompromi. ← Mener du at uttalen "bærnè" og "kompromi" høres teit ut.... Hva sier du da?
Gjest Melk Skrevet 4. august 2005 #26 Skrevet 4. august 2005 Mener du at uttalen "bærnè" og "kompromi" høres teit ut.... Hva sier du da? ← Bernes og kompromiss
Gjest tigern Skrevet 4. august 2005 #27 Skrevet 4. august 2005 Må si "mushlim, Oschlo, Schlott, shlalom" osv selv jeg. Er sånn vi snakker her. Sier også "bannan, konntor, kannin, katte, bikkje, kannon". Du får bare leve med det ← yea baby.......! sånn er`e!!
Bønna Skrevet 5. august 2005 #28 Skrevet 5. august 2005 (endret) Jeg sier mushlim, Oshlo, shlalom o.s.v. Har vel med dialekt eller noe å gjøre. ← Ikke helt korrekt. Det har mer med sosiolekt å gjøre. Men det er stort sett et Oslo-fenomen. Med kanskje unntak for strilene i Bergen (jeg kjenner ikke så mye til det forholdet). Endret 5. august 2005 av Bønna
Bønna Skrevet 5. august 2005 #29 Skrevet 5. august 2005 Ja det er dialekt. Det har vi hattt om når vi hadde dialeklære på videregående. Det sitter jammen igjen noe kunnskap fra den tia gitt... ← Arrrgh! Norsk skole er virkelig i forfall. Dette er sosiolekt! Ikke dialekt.
Hu i Svingen Skrevet 5. august 2005 #30 Skrevet 5. august 2005 Entrekå med berné og påmm fri! ← Måtte vel bli Antrekå?
Gjest Eini Skrevet 5. august 2005 #31 Skrevet 5. august 2005 Jeg sier osjlo, musjlim, etc. Men det pga dialekt og ikke noe fjortisgreier. I dialekta mi har vi tjukk l, så da må man bruke den sj-lyden.
Milly:) Skrevet 5. august 2005 #32 Skrevet 5. august 2005 Grr, jeg er så enig; sheptisk er det styggeste ordet jeg vet om! Ellers har jeg mest problemer med hvordan folk skriver ord, f.eks ett når det skal være et.. Jeg sier forresten 'slott' slik man skriver det, det er jo mange som gjør det (iallfall på vestlandet).
Gjest gjest1 Skrevet 5. august 2005 #33 Skrevet 5. august 2005 Måtte vel bli Antrekå? ← Nei - det heter "angtrekått" dersom man skal bruke den franske uttalelsen. Bærnees og påmm fritt.
Kelsey Skrevet 5. august 2005 #34 Skrevet 5. august 2005 Ikke helt korrekt. Det har mer med sosiolekt å gjøre. Men det er stort sett et Oslo-fenomen. Med kanskje unntak for strilene i Bergen (jeg kjenner ikke så mye til det forholdet). ← Der jeg kommer fra tror jeg stort sett alle ville ha sagt Oshlo og shlalom. Og jeg kommer ikke fra Oslo. Det må da ha med dialekt å gjøre også?
Bønna Skrevet 5. august 2005 #35 Skrevet 5. august 2005 Der jeg kommer fra tror jeg stort sett alle ville ha sagt Oshlo og shlalom. Og jeg kommer ikke fra Oslo. Det må da ha med dialekt å gjøre også? ← Tja, hvor kommer du fra, da?
Sjiraffen Skrevet 5. august 2005 #36 Skrevet 5. august 2005 Er det ikke noe med hvilken bokstav som s er koblet sammen med? s i slått kan uttales shlått og slått s i oslo det samme med s i skeptisk er kanskje koblet til feil bokstav (k)?? Men så er jo s i skip koblet til samme, og da uttales det "ship"... Hmmm... Kanskje det er forskjell på "ske" og "ski".. Noen som kommer på ord som begynner på ske- som uttales "she-"? I andre språk er det jo sånne koblinger som teller.. tror jeg... Noen som vet dette? Kanskje det har noe med hvor mange stavelser det er også? :klø:
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå