AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #1 Skrevet 19. oktober 2020 Hallo Dere som er i et multikulturelt forhold, hvor enten du selv eller din partner har utenlandsk bakgrunn, hvordan gjør dere det med navn til barna? Velger dere et internajsonalt navn som går i alle land, eller et navn fra hvert land, eller et navn som man fint kan uttale her i Norge, men som egentlig er et utenlandsk navn (feks spansk, iransk, japansk etc..)? Føler det er så mange som heter Adam, Elias og Lucas uavhengig av bakgrunn. Få som heter Carlos, Mehran og Tae Yang feks selvom det er fullt mulig å uttale det på norsk 😅 Hva er bakgrunnen til at dere har valgt navnet dere har valgt til barna deres når dere har flere nasjonaliteter som spiller inn? Grunnen til at jeg spør, er fordi vi venter barn, og vi er usikker på hvilket navn vi skal velge. Anonymkode: d4920...568
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #2 Skrevet 19. oktober 2020 Vi valgte navn som var enkelt å uttale på norsk og når barnet blir 20-25 år, ikke vil få problem med å skaffe seg jobb. Jeg tror Tae Yang vil ha større problem med å få jobb enn Adam for eksempel. Venninnen min, som ble født i Norge men han foreldre fra et annet navn og dermed har er utenlandsk navn, får ikke komme på jobbintervju en gang. Jeg synes man skal tenke litt lengre enn baby og småbarnsstadie når man velger navn. Jeg elsker James, men jeg vet at «ingen» over 50 kommer til å uttale det rett(erfaring med dette selv). De kommer til å si det med en norsk J, og da valgte vi det bort. Anonymkode: 9b22b...5ac 2
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #3 Skrevet 19. oktober 2020 Her er far fra England, og vi valgte et navn som kan sies likt på norsk og engelsk. Det var ikke så lett å finne. 😅 Anonymkode: 71732...e89
dillyduzit Skrevet 19. oktober 2020 #4 Skrevet 19. oktober 2020 Vi kommer til å velge engelsk navn den dagen vi skal få barn. Hvorfor? Fordi vi mest sannsynligvis kommer til å bo i hans hjemland som er engelsktalende og gjør det derfor enklere for dem enn å uttale f.eks Kåre. Likevel så vil nok barnet få et helnorsk mellomnavn, slik at det har noe tilhørighet til Norge, men også fordi da kan eventuelt det navnet bli brukt dersom vi en dag flytter til Norge og folk har problemer med å uttale det engelske navnet. av jentenavn så kommer det dog til å bli oppkalt etter en av besteforeldrene mine, han syntes de har fine navn og kan uttales både på engelsk og norsk. (Esther/Ella f.eks)
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #5 Skrevet 19. oktober 2020 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Her er far fra England, og vi valgte et navn som kan sies likt på norsk og engelsk. Det var ikke så lett å finne. 😅 Anonymkode: 71732...e89 Samme her. Et navn som har lik uttale på norsk og engelsk så hun slipper å ha to navn. Anonymkode: 849eb...4a4
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #6 Skrevet 19. oktober 2020 1 minutt siden, dillyduzit skrev: Vi kommer til å velge engelsk navn den dagen vi skal få barn. Hvorfor? Fordi vi mest sannsynligvis kommer til å bo i hans hjemland som er engelsktalende og gjør det derfor enklere for dem enn å uttale f.eks Kåre. Likevel så vil nok barnet få et helnorsk mellomnavn, slik at det har noe tilhørighet til Norge, men også fordi da kan eventuelt det navnet bli brukt dersom vi en dag flytter til Norge og folk har problemer med å uttale det engelske navnet. av jentenavn så kommer det dog til å bli oppkalt etter en av besteforeldrene mine, han syntes de har fine navn og kan uttales både på engelsk og norsk. (Esther/Ella f.eks) Det var smart 😊 Vi har ei jente fra før, og har aldri tenkt over at navnet hennes ikke er norsk. Det er enkelt å uttale overalt, men ikke veldig internasjonalt.. Anonymkode: d4920...568
ToveM Skrevet 19. oktober 2020 #7 Skrevet 19. oktober 2020 Var viktig for meg med navn på ungene som kunne brukes internasjonalt. Var i Frankrike i ungdommen med et navn umulig å uttale. Hadde heldigvis et mellomnavn dom kunne brukes. Mine heter Thomas, Daniel og Sara.
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #8 Skrevet 19. oktober 2020 8 minutter siden, AnonymBruker skrev: Vi valgte navn som var enkelt å uttale på norsk og når barnet blir 20-25 år, ikke vil få problem med å skaffe seg jobb. Jeg tror Tae Yang vil ha større problem med å få jobb enn Adam for eksempel. Venninnen min, som ble født i Norge men han foreldre fra et annet navn og dermed har er utenlandsk navn, får ikke komme på jobbintervju en gang. Jeg synes man skal tenke litt lengre enn baby og småbarnsstadie når man velger navn. Jeg elsker James, men jeg vet at «ingen» over 50 kommer til å uttale det rett(erfaring med dette selv). De kommer til å si det med en norsk J, og da valgte vi det bort. Anonymkode: 9b22b...5ac Ja, det er sikkert mange som velger trygge navn pga jobb. Litt kjedelig hvis man faktisk liker andre navn bedre. Håper verden er annerledes om tjue år 😊 Anonymkode: d4920...568 2
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #9 Skrevet 19. oktober 2020 1 minutt siden, ToveM skrev: Var viktig for meg med navn på ungene som kunne brukes internasjonalt. Var i Frankrike i ungdommen med et navn umulig å uttale. Hadde heldigvis et mellomnavn dom kunne brukes. Mine heter Thomas, Daniel og Sara. Det er fine navn 😊 har selv et navn som ikke kan uttales i andre land enn Norge og Sverige. Veldig moro når man drar på ferie og jeg må stave det. Anonymkode: d4920...568 1
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #10 Skrevet 19. oktober 2020 Det gjerne lettere å få seg jobb om man heter Adam, Elias og Lucas enn om man heter heter Carlos, Mehran eller Tae Yang da.. (arbeidsgivere er late, og hvis du dropper å kalle inn folk med "rare" navn til intervju så slipper du å kaste bort tid på folk som ikke snakker/skriver godt norsk) Anonymkode: f3298...bba
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #11 Skrevet 19. oktober 2020 1 time siden, AnonymBruker skrev: Det gjerne lettere å få seg jobb om man heter Adam, Elias og Lucas enn om man heter heter Carlos, Mehran eller Tae Yang da.. (arbeidsgivere er late, og hvis du dropper å kalle inn folk med "rare" navn til intervju så slipper du å kaste bort tid på folk som ikke snakker/skriver godt norsk) Anonymkode: f3298...bba Men hvis det er alt man skal gå etter, hvilket navn som tar seg best ut på cven, synes jeg det blir litt upersonlig. Cv burde heller bli anonyme.. Altså uten navn. Så når man kontakter folk er det på bakgrunn av kvalifikasjoner, og ikke navn 😊 Anonymkode: d4920...568 2
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #12 Skrevet 19. oktober 2020 Det er mange navn som skrives likt på norsk og engelsk, men som uttales helt forskjellig. Thomas og Sarah (nevnt over) er eksempler på slike navn, Sophie og Richard i enda større grad. Vi valgte i stedet et helnorsk navn som lar seg uttale på samme måte på engelsk. Faren (som er engelsk) liker "eksotiske" navn og er godt fornøyd. Anonymkode: 7e4dc...f0d
Muskath Skrevet 19. oktober 2020 #13 Skrevet 19. oktober 2020 Vet om søsken som heter Iris og David, far fra Midtøsten og norsk mor. Et navn til da, men da blir det så gjenkjennelig.
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #14 Skrevet 19. oktober 2020 Det ble engelsk fornavn og norsk mellomnavn på mini, egentlig ganske vanskelig navn på norsk men hun er oppkalt etter svigermor så det betyr mye for oss. Selv har jeg veldig standard norsk navn og har slitt masse med feil uttalelse og stavemåte i omtrent alle andre land så jeg tenker man ikke kan garantere noe uansett. Anonymkode: 770f6...db7
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2020 #15 Skrevet 19. oktober 2020 Hos oss blir det bibelsk navn, og de funker heldigvis i begge land. Ellers så blir etternavn utenlandsk, mitt som mellom navn da jeg vil at barnet har hans etternavn. Om 20+ år håper og tror jeg at vi er kommet lenger når det kommer til navn på en CV. Anonymkode: 1f227...f60
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå