AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #1 Del Skrevet 3. oktober 2020 Kom til å tenke på dette, mener jeg har hørt begge deler. Mulig førstnevnte er på engelsk? Men i Kaptein Sabeltann synger de Hiv o’hoi, er det bare en feil? Synes det blir litt rart, kunne like gjerne sunget Aids o’hoi! Anonymkode: df124...7b0 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #2 Del Skrevet 3. oktober 2020 Begge deler blir brukt på to ulike områder. Hiv og hoi blir brukt som en rytme under arbeid. "Å hiv" (vi drar i leideren), "og hoi" (vi tar en kort pause) "Skip o'hoi" - ble brukt for å påkalle oppmerksomheten til et skip som passerte/lå i nærheten. Anonymkode: 7a8fc...b6d 22 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #3 Del Skrevet 3. oktober 2020 11 minutter siden, AnonymBruker said: Kom til å tenke på dette, mener jeg har hørt begge deler. Mulig førstnevnte er på engelsk? Men i Kaptein Sabeltann synger de Hiv o’hoi, er det bare en feil? Synes det blir litt rart, kunne like gjerne sunget Aids o’hoi! Anonymkode: df124...7b0 For hiv har bare en betydning for deg? 😅 isåfall kan du vel hive sangen ut vinduet🤭🤭 Anonymkode: e1315...d38 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #4 Del Skrevet 3. oktober 2020 1 time siden, AnonymBruker skrev: For hiv har bare en betydning for deg? 😅 isåfall kan du vel hive sangen ut vinduet🤭🤭 Anonymkode: e1315...d38 Åh, men skal de hive eller lempe noe når de synger sangen? Hva da? Anonymkode: df124...7b0 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #5 Del Skrevet 3. oktober 2020 3 minutter siden, AnonymBruker skrev: Åh, men skal de hive eller lempe noe når de synger sangen? Hva da? Anonymkode: df124...7b0 Seilene f.eks. På seilskipene. Anonymkode: e074c...b7a 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #6 Del Skrevet 3. oktober 2020 1 time siden, AnonymBruker skrev: Begge deler blir brukt på to ulike områder. Hiv og hoi blir brukt som en rytme under arbeid. "Å hiv" (vi drar i leideren), "og hoi" (vi tar en kort pause) "Skip o'hoi" - ble brukt for å påkalle oppmerksomheten til et skip som passerte/lå i nærheten. Anonymkode: 7a8fc...b6d Skip o'hoy ble vel helst brukt da utkikken så et annet skip på sjøen. Som "land o'hoy". Anonymkode: 08e17...646 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AlkoMann Skrevet 3. oktober 2020 #7 Del Skrevet 3. oktober 2020 Ship O Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #8 Del Skrevet 3. oktober 2020 Synger de om hiv for barn altså?! 😳 Anonymkode: 4c4c8...d8c 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #9 Del Skrevet 3. oktober 2020 13 minutter siden, AlkoMann skrev: Ship O Sven O Anonymkode: 08e17...646 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sunset90 Skrevet 3. oktober 2020 #10 Del Skrevet 3. oktober 2020 (endret) Går vell fort i sur etter et par flasker rom lell 😂⚓️☠️ Endret 3. oktober 2020 av Sunset90 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. oktober 2020 #11 Del Skrevet 3. oktober 2020 19 minutter siden, AnonymBruker skrev: Sven O Anonymkode: 08e17...646 Hva har den avdøde hedersmannen Sven Olav Bjarte Høiby med dette å gjøre? Tenk, han fikk en hel hall oppkalt etter seg! Men da måtte man til Sverige, typisk at enkelte nordmenn er mest populære i utlandet, som Northug f.eks, også folkekjær i Sverige. Her er Sven O-hallen: Anonymkode: df124...7b0 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. oktober 2020 #12 Del Skrevet 4. oktober 2020 22 timer siden, AnonymBruker skrev: Skip o'hoy ble vel helst brukt da utkikken så et annet skip på sjøen. Som "land o'hoy". Anonymkode: 08e17...646 Det også. Det ble brukt i flere sammenhenger, men når noen ropte "o'hoi" var det en måte å få oppmerksomhet på, som for eksempel å kontakte nærgående skip. Alle visste at når det ble ropt var det noe de måtte følge med på fordi det påvirket arbeidsoppgavene deres. Var det et skip, land, et isfjell, en hval osv i nærheten, og "o'hoi" ble ropt, måtte de være forberedt på kursendring, seilene måtte kanskje låres osv. (Kilde: min bestefar og far, som seilte mye på 50, 60 og 70-tallet) Anonymkode: 7a8fc...b6d 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. oktober 2020 #13 Del Skrevet 4. oktober 2020 22 timer siden, AnonymBruker skrev: Hva har den avdøde hedersmannen Sven Olav Bjarte Høiby med dette å gjøre? Tenk, han fikk en hel hall oppkalt etter seg! Men da måtte man til Sverige, typisk at enkelte nordmenn er mest populære i utlandet, som Northug f.eks, også folkekjær i Sverige. Her er Sven O-hallen: Anonymkode: df124...7b0 Bra du deler dette og dermed herdrer den gamle hedersmannen. Han burde hatt en egen dag oppkalt etter seg. Anonymkode: 08e17...646 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. oktober 2020 #14 Del Skrevet 4. oktober 2020 50 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det også. Det ble brukt i flere sammenhenger, men når noen ropte "o'hoi" var det en måte å få oppmerksomhet på, som for eksempel å kontakte nærgående skip. Alle visste at når det ble ropt var det noe de måtte følge med på fordi det påvirket arbeidsoppgavene deres. Var det et skip, land, et isfjell, en hval osv i nærheten, og "o'hoi" ble ropt, måtte de være forberedt på kursendring, seilene måtte kanskje låres osv. (Kilde: min bestefar og far, som seilte mye på 50, 60 og 70-tallet) Anonymkode: 7a8fc...b6d Drev han mye med seiling? Hobbybasis? For profesjonelle fartøy var vel motordrevne på den tiden? Men skip, det er vel et norsk ord? Hva sier de på engelsk? Ship o’hoi? Eller noe helt annet? Anonymkode: df124...7b0 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. oktober 2020 #15 Del Skrevet 4. oktober 2020 11 timer siden, AnonymBruker skrev: Drev han mye med seiling? Hobbybasis? For profesjonelle fartøy var vel motordrevne på den tiden? Men skip, det er vel et norsk ord? Hva sier de på engelsk? Ship o’hoi? Eller noe helt annet? Anonymkode: df124...7b0 Pappa fikk "utdannelsen" sin på skoleskipet "Christian Radich", så han seilte en del det året ja, men ellers var det motordrift. 😊 Men uttrykkene stammer ofte fra seiltiden selv om de ble brukt i forbindelsemedmotoriserte fartøy også. For eksempel hvalfangst med utkikk i tønne. Da ble det for eksempel ropt "hval o'hoi -3 kabellengder sørøst". Da visste mannskapet at de måtte legge om kurs, og forberede hårpynt osv. Det er "ship o'hoi" på engelsk, mange av uttrykkene er internasjonale. Stort sett hele familien min, og deler av svigerfamilien, har vært sjøfolk i utenriksfart, og alle forteller det samme, at sjøfolk plukket opp ord og uttrykk fra diverse land, og forstod hverandres "tekniske språk" uavhengig av nasjonalitet. Anonymkode: 7a8fc...b6d 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. oktober 2020 #16 Del Skrevet 4. oktober 2020 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Pappa fikk "utdannelsen" sin på skoleskipet "Christian Radich", så han seilte en del det året ja, men ellers var det motordrift. 😊 Men uttrykkene stammer ofte fra seiltiden selv om de ble brukt i forbindelsemedmotoriserte fartøy også. For eksempel hvalfangst med utkikk i tønne. Da ble det for eksempel ropt "hval o'hoi -3 kabellengder sørøst". Da visste mannskapet at de måtte legge om kurs, og forberede hårpynt osv. Det er "ship o'hoi" på engelsk, mange av uttrykkene er internasjonale. Stort sett hele familien min, og deler av svigerfamilien, har vært sjøfolk i utenriksfart, og alle forteller det samme, at sjøfolk plukket opp ord og uttrykk fra diverse land, og forstod hverandres "tekniske språk" uavhengig av nasjonalitet. Anonymkode: 7a8fc...b6d Ikke hårpynt, selv om det hadde vært komisk, men harpun Anonymkode: 7a8fc...b6d 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymus Notarius Skrevet 5. oktober 2020 #17 Del Skrevet 5. oktober 2020 Det er vel uttrykket o'hoi som kan brukes sammen med nærmest hva som helst. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
T-Rex Skrevet 5. oktober 2020 #18 Del Skrevet 5. oktober 2020 2 minutter siden, Anonymus Notarius said: Det er vel uttrykket o'hoi som kan brukes sammen med nærmest hva som helst. Legghårutriving - o'hoi! Nesten. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymus Notarius Skrevet 5. oktober 2020 #19 Del Skrevet 5. oktober 2020 (endret) 3 minutter siden, T-Rex skrev: Legghårutriving - o'hoi! Nesten. Skrev "nærmest hva som helst" Men kunne sikkert vært litt mindre generell. Endret 5. oktober 2020 av Anonymus Notarius Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Knirke Skrevet 5. oktober 2020 #20 Del Skrevet 5. oktober 2020 On 10/4/2020 at 9:57 AM, AnonymBruker said: Drev han mye med seiling? Hobbybasis? For profesjonelle fartøy var vel motordrevne på den tiden? Men skip, det er vel et norsk ord? Hva sier de på engelsk? Ship o’hoi? Eller noe helt annet? Anonymkode: df124...7b0 Ord og uttrykk på sjøen er ofte de samme i dag som på seilskutetiden, fordi bransjen har lange tradisjoner og liker å holde på dem. Det heter "seiling" selv om skipet har motor og aldri har sett et seil. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå