Gå til innhold

Bestemor sier at «på ekte» ikke er korrekt norsk


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

1 time siden, AnonymBruker skrev:

Hvorfor kan hun ikke få lov å irritere seg over dette?

Anonymkode: e4f71...0de

Hun skal få lov til å være irritert hun. Kommentere det kanskje med en gang hun hører det, men det blir bare slitsomt om hun skal kommentere dette hver gang. Da syns jeg hun ka ta seg en bolle. La andre si hva de vil liksom. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

'På ekte' har kommet inn fra usa.. 'for real'

Det er nok ikke korrekt som skriftspråk, men i det muntlige er det langt friere tøyler med.

Anonymkode: 37fdf...1b7

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

40 minutter siden, AnonymBruker said:

Om noen sier til en; nei - er det SANT? Så svarer jo 9/10 unge personer: Ja på ekte!!

Hva kunne man sagt i stede??

Anonymkode: 2d802...ea2

Ja, virkelig! Ja, det er helt sant!

Anonymkode: bf60c...aea

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hvor sa/sier man det?

Anonymkode: aed96...ad8

Det sa vi også. Østlandet. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, AnonymBruker skrev:

Tenker at hun burde ta seg en bolle & finne noe annet å irritere seg over.

Anonymkode: 4abd4...35a

Det er "på en måte" "liksom" noe en "typ" slenger ut av seg når man er tom for relevante og adekvate norske begreper.  Særlig om man bruker en ampersand som bindeord -tenker jeg da. Eller jeg "tenkte til" som mange bruker i stedet for å bare si tenkte som det egentlig heter. Språket forflates fra dag til dag, og listen over unntak og sideformer øker i et avsindig tempo. Snart blir det vel comme il faut å benytte så godt som hvilket som helst språk som norsk. Bestemødre- foren eder!

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, AnonymBruker skrev:

Nye utrykk oppstår hele tiden om de gamle liker det eller ei. 

Anonymkode: 77d65...252

Og mange av oss gamle synes at det er helt i orden med muntlige uttrykk som ikke er språklig korrekte. Det finner vi jo også en del av i flere dialekter ;)  Det jeg personlig reagerer på er at veldig mange unge mennesker ikke kan skrive korrekt norsk (og da tenker jeg ikke på en slurvefeil, det gjør vi alle noen ganger).

Anonymkode: 4bb06...d50

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

3 timer siden, Humle Brumle skrev:

Hun skal få lov til å være irritert hun. Kommentere det kanskje med en gang hun hører det, men det blir bare slitsomt om hun skal kommentere dette hver gang. Da syns jeg hun ka ta seg en bolle. La andre si hva de vil liksom. 

Ja kan ikke folk bare si for real lizm? 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dere som blir så irriterte over at bestemor irriterer seg: Synes dere virkelig det er så rart at noen mennesker har en interesse for språk, og at eldre mennesker som har pratet et språk hele livet korrigerer yngre når de sier noe galt? Hvordan tror dere språk er lært i utgangspunktet?

Selvfølgelig utvikler språk seg. Selvfølgelig tar vi inn låneord og -uttrykk, selvfølgelig endrer måten vi prater på seg, men å be en stakkars gammel bestemor om å "ta seg en bolle" fordi hun retter på barnebarnets språk synes jeg er stusselig. Såpass må vi tåle.

Anonymkode: 90a3e...f97

  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det har nok bare blitt en vanlig talemåte. Har selv ment at "på ekte" har hørtes galt ut siden jeg var barn.  Pleide å rette lillebroren min på det da vi var barn. Men alle rundt meg mente at jeg tok feil, så jeg lot det ligge til slutt😜 

Anonymkode: f3925...118

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, AnonymBruker skrev:

Alle sier jo det nå i dag, «på ekte», mens bestemor blir kjempeirritert og sier at det ikke er et korrekt utrykk. Hun sier at utrykk som «helt sant», «jeg mener det virkelig» er mer riktig.

Begynte å tenke litt på det, og «på ekte» ble faktisk ikke brukt før. Ikke som jeg husker.

Hva mener dere blir riktig å si? 

Anonymkode: 2d802...ea2

Tenker at treåringen min sier det

Anonymkode: fe388...25e

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 hours ago, Whistler said:

Det er "på en måte" "liksom" noe en "typ" slenger ut av seg når man er tom for relevante og adekvate norske begreper.  Særlig om man bruker en ampersand som bindeord -tenker jeg da. Eller jeg "tenkte til" som mange bruker i stedet for å bare si tenkte som det egentlig heter. Språket forflates fra dag til dag, og listen over unntak og sideformer øker i et avsindig tempo. Snart blir det vel comme il faut å benytte så godt som hvilket som helst språk som norsk. Bestemødre- foren eder!

Veldig enig.

Har en jeg også..."føltes ut som om...". Nei, det føltes som om...

Anonymkode: aed96...ad8

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kan dere skrive en eksempel-setning? Jeg forstår faktisk ikke helt hva denne tråden handler om, og føler meg litt dum. Jeg er i slutten av tyveårene, så hvis dette er noe unge mennesker ofte sier burde jeg vel ha hørt det før?

Anonymkode: 4cad0...6c9

Lenke til kommentar
Del på andre sider

A: Jeg så nettopp Tom Cruise (I just saw Tom Cruise)

B: På ekte? (For real?)

 

Jeg har alltid tenkt at det er en litt enkel måte å snakke på, slikt som man sier til barn. "Nei, han døde ikke på ekte, det er bare film".

Har vel også brukt "han mente det ikke på ordentlig".

Uansett, er tilbøyelig til å være på bestemorssiden her, men tror ikke det toget kan stoppes, er heller andre ting jeg kunne tenke meg å demme opp for i språket.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Hva med "ta vare" som jeg har sett mange bruke på some nå for tiden. (Gjerne i forbindelse med korona)

Ta vare. Take care. Funker på engelsk, ikke norsk.

Ta vare på deg selv/Pass på deg selv

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
På 17.9.2020 den 18.46, AnonymBruker skrev:

Hvor sa/sier man det?

Anonymkode: aed96...ad8

Stavanger

Anonymkode: d62de...516

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, stan skrev:

Språket utvikler seg enten vi liker det eller ikke. 

Det het vel ikke smarttelefon når bestemor vokste opp heller? 

Men da fantes ikke slike telefoner. Klart det blir nye navn på nye oppfinnelser

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Maleficenta skrev:

Men da fantes ikke slike telefoner. Klart det blir nye navn på nye oppfinnelser

Kanskje det ikke var noe som var på ekte heller? 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

«På ekte» anser jeg som barnespråk, typisk 3-6 år. Det er ikke noe voksne går rundt og sier.

Anonymkode: dde15...881

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...