Gå til innhold

Hva tenker dere om å bestille på engelsk i norske restauranter?


Pipaluk

Anbefalte innlegg

19 timer siden, Fru Uperfekt skrev:

Nå er det Norsk som er hovedmålet i Norge.

Tror neppe mine utenlandsfarende barn hadde fått jobb hadde de insistert på å snakke "feilt" språk på jobb.

Er endel jobber som ikke krever norsk kunnskaper så da får de aktuelle søke på sådanne jobber.

Servitør på restaurant er en av de jobbene som ikke krever norskkunnskaper. Det er derfor de som ikke snakker norsk har de.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker

Hadde aldri flydd om man som jobba som kelner i Polen, Østerrike, Spania o.l. og bare snakka engelsk. Så nei, jeg bestiller ikke på engelsk i Norge. Om man jobber med folk i offentligheten får man lære seg nok av det aktuelle språket til å fungere i jobben uten å måtte be kunder henvende seg på engelsk, når man er i Norge. Blir for dumt. 

Anonymkode: 42006...1c0

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 26.7.2020 den 13.28, Pipaluk skrev:

Er det bare jeg som blir provosert over at kelneren henvender seg til meg på engelsk, som om det er det naturligste i verden?  Ingen spørsmål om jeg synes det er greit å ta bestillingen på annet språk.

Med mindre jeg har spørsmål om ingrediensene, så bestiller jeg på norsk og ber om regningen på norsk  

Hva tenker dere om dette? Bør man forvente at de ansatte plukker opp litt norsk eller spør om det er Ok at vi tar det på engelsk?

Manglende norskkompetanse er en svakhet, men det er vel billigere å ha utenlandske kelnere.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Brunello skrev:

Servitør på restaurant er en av de jobbene som ikke krever norskkunnskaper. Det er derfor de som ikke snakker norsk har de.

Men stillingsannonsene står på norsk. Så noe norsk må de forstå for å søke jobben?

jeg tror også at kontrakten står på norsk og HMS regelverk. 
 

 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 27.7.2020 den 8.13, AnonymBruker skrev:

Hvis kelneren med en gang sier fra at vi må snakke engelsk, så er det helt i orden. Men jeg opplevde nylig at kelneren/portieren henvendte seg til meg på engelsk, hvorpå det tok meg et halvt sekund å avgjøre om 1) bør jeg svare på engelsk fordi han kanskje ikke forstår norsk? 2) snakker han engelsk fordi han tror jeg er utlending? (turistfellestrøk) 3)hvis jeg nå velger å snakke engelsk og han så avbryter meg og sier vi kan snakke norsk? Avgjørelsen ble at jeg snakket på norsk, hvorpå han utålmodig endelig fortalte at han ikke forstår norsk. Hvorpå jeg blir litt snurt og bare okei, foretrekker du engelsk, fransk eller..

Anonymkode: dfb6c...506

Jeg kjenner ei som er født og oppvokst her i landet, har utenlandsk mor, og blir ofte tatt for å være utlending. På flyplassen snakker personalet engelsk til henne, selv om hun er omgitt av de som ser skandinaviske ut ☹️

lurer på hvordan hun hadde reagert om hun gikk inn på en (norsk) kafé og servitør henvender seg til henne på engelsk? Den første tanken er vel at han tror at hun er utenlandsk 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, I Grosny skrev:

Manglende norskkompetanse er en svakhet, men det er vel billigere å ha utenlandske kelnere.

Eller ansette folk som ikke kjenner til den norske arbeidsmiljøloven, som er her midlertidig og ikke lager bråk pga dårlig lønn? 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

19 minutter siden, Pipaluk skrev:

Eller ansette folk som ikke kjenner til den norske arbeidsmiljøloven, som er her midlertidig og ikke lager bråk pga dårlig lønn? 

Du er inne på noe. Internasjonalt arbeidsmarked/ EU har sine negative sider. Det koster å bo i Norge, både med skatt og kulde, og dette høye kostnadsnivået er såpass prisdrivende at det er såpass lønnsomt å komme hit fra utlandet at vi taper i prisjaget i mange næringer. F.eks. også i lastebilbransjen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

9 timer siden, Brunello skrev:

Servitør på restaurant er en av de jobbene som ikke krever norskkunnskaper. Det er derfor de som ikke snakker norsk har de.

Det er forskjell på restauranter. Mange ansetter utelukkende de som behersker norsk/svensk, som servitører. De som ikke kan så mye norsk, får kanskje andre arbeidsoppgaver der?  Jeg ser for meg at det må være krevende å ha ansatte som ikke forstår HMS eller det norske arbeidslivet, kanskje forstår de ikke sin egen lønnslipp? De vil heller ikke få noe ut av å delta på møter i jobben, såfremt det ikke går på engelsk?

Har ikke opplevd noen engelsktalende på Peppes eller Egon? har dere?

 

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

36 minutter siden, Pipaluk skrev:

Det er forskjell på restauranter. Mange ansetter utelukkende de som behersker norsk/svensk, som servitører. De som ikke kan så mye norsk, får kanskje andre arbeidsoppgaver der?  Jeg ser for meg at det må være krevende å ha ansatte som ikke forstår HMS eller det norske arbeidslivet, kanskje forstår de ikke sin egen lønnslipp? De vil heller ikke få noe ut av å delta på møter i jobben, såfremt det ikke går på engelsk?

Har ikke opplevd noen engelsktalende på Peppes eller Egon? har dere?

 

 

Jeg setter pris på å kunne bestille pizza på Norsk, men i stedet for Peppes og Egon anbefaler jeg toppkvalitet, og da flyr tankene først til Fire Årstider mellom Sandvika og Billingstadsletta, bak Jongskollen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

31 minutter siden, I Grosny skrev:

Jeg setter pris på å kunne bestille pizza på Norsk, men i stedet for Peppes og Egon anbefaler jeg toppkvalitet, og da flyr tankene først til Fire Årstider mellom Sandvika og Billingstadsletta, bak Jongskollen.

Takk for tips.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

59 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det var ingen som ba deg om pizzatips.

Anonymkode: 42006...1c0

Jeg skriver det som faller meg inn, ubedt.  :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Gjør meg ingenting å bestille på engelsk om kelner har problemer med språket.

Det jeg heller reagerer på er alle de som blir irritert og vemmelige, og konsekvent snakker norsk for å få frem sitt poeng, selv om de lett kan snakke engelsk.

slike mennesker har ingen respekt eller forståelse for kelneren. Ikke hans/hennes feil at restauranten har ansatt noen som ikke kan norsk. De jobber for å kunne forsørge seg selv, og fortjener ikke  overpriviligerte nordmenns vemmelige holdning.

Anonymkode: 4088f...3a6

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

21 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Gjør meg ingenting å bestille på engelsk om kelner har problemer med språket.

Det jeg heller reagerer på er alle de som blir irritert og vemmelige, og konsekvent snakker norsk for å få frem sitt poeng, selv om de lett kan snakke engelsk.

slike mennesker har ingen respekt eller forståelse for kelneren. Ikke hans/hennes feil at restauranten har ansatt noen som ikke kan norsk. De jobber for å kunne forsørge seg selv, og fortjener ikke  overpriviligerte nordmenns vemmelige holdning.

Anonymkode: 4088f...3a6

Enig her. Blir flau over å være norsk. Kjenner til typen som hadde konsekvent snakket norsk, og gjerne stirret dumt på servitøren, og gått inn for å gjøre alt så ukomfortabelt som mulig. Vet ikke hvor mange ganger jeg har løpt inn på bakrommet gråtende på grunn av ufyselige kunder, og dere som hisser dere opp over så lite som å måtte si "I'll have the hamburger, please" - er nettopp dette. Ufyselige kunder.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, deedee_ skrev:

Enig her. Blir flau over å være norsk. Kjenner til typen som hadde konsekvent snakket norsk, og gjerne stirret dumt på servitøren, og gått inn for å gjøre alt så ukomfortabelt som mulig. Vet ikke hvor mange ganger jeg har løpt inn på bakrommet gråtende på grunn av ufyselige kunder, og dere som hisser dere opp over så lite som å måtte si "I'll have the hamburger, please" - er nettopp dette. Ufyselige kunder.

Er det så vanskelig å forstå «jeg vil ha en hamburger» for kelneren?  Må jeg legge til please også?
 

Hva med de som ikke kan engelsk? Skal ikke de få bestilt? Eller må de vente ekstra for at en annen ansatt som snakker norsk, er ledig?

De har klart å komme seg til Norge, og søkt jobb her. Veldig rart om de ikke klarer en enkel bestilling på norsk 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, Pipaluk skrev:

Er det så vanskelig å forstå «jeg vil ha en hamburger» for kelneren?  Må jeg legge til please også?
 

Hva med de som ikke kan engelsk? Skal ikke de få bestilt? Eller må de vente ekstra for at en annen ansatt som snakker norsk, er ledig?

De har klart å komme seg til Norge, og søkt jobb her. Veldig rart om de ikke klarer en enkel bestilling på norsk 

De aller fleste kan engelsk, og jeg er helt sikker på om at hvis noen absolutt ikke kan englesk, så kan man peke på menyen eller få til å bestille på ett eller annet vis. Problemet er de som KAN engelsk, men snakker kun norsk av prinsipp for å gjøre det så ukomfortabelt som mulig for servitøren, når de helt fint bare kan si det de skal ha på engelsk. 

Det er helt normalt at restauranter har servitører som ikke kan det lokale språket rundt om i verden, spesielt om det er studentbyer eller turiststeder. Verden blir mer og mer internasjonal, så man kan enten prøve å tilpasse seg bittelitt, eller tviholde på "NORGE FOR NORDMENN" mentaliteten så hardt man klarer. Heldigvis dør den generasjonen av prinsippfaste norge for nordmenn folk snart ut, og vi kan si takk og velkommen til en mer internasjonal verden!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Siden lønnen og arbeidsforholdene i restaurantbransjen er dritt, så får vi som vi sår.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
19 minutter siden, deedee_ said:

De aller fleste kan engelsk, og jeg er helt sikker på om at hvis noen absolutt ikke kan englesk, så kan man peke på menyen eller få til å bestille på ett eller annet vis. Problemet er de som KAN engelsk, men snakker kun norsk av prinsipp for å gjøre det så ukomfortabelt som mulig for servitøren, når de helt fint bare kan si det de skal ha på engelsk. 

Det er helt normalt at restauranter har servitører som ikke kan det lokale språket rundt om i verden, spesielt om det er studentbyer eller turiststeder. Verden blir mer og mer internasjonal, så man kan enten prøve å tilpasse seg bittelitt, eller tviholde på "NORGE FOR NORDMENN" mentaliteten så hardt man klarer. Heldigvis dør den generasjonen av prinsippfaste norge for nordmenn folk snart ut, og vi kan si takk og velkommen til en mer internasjonal verden!

Min mor kan ikke engelsk, og har en alvorlig matallergi. Ergo er hun i realiteten ekskludert fra å spise ute i egen hjemby om det skal bestilles på et fremmedspråk eller peke. 

Det er ikke rasistisk av henne å skulle ønske seg en kelner som kan kommunisere med henne, det er et ønske om at også hun skal kunne ha normal livsførsel og inkluderes. 

Anonymkode: 0c34f...a5f

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Min mor kan ikke engelsk, og har en alvorlig matallergi. Ergo er hun i realiteten ekskludert fra å spise ute i egen hjemby om det skal bestilles på et fremmedspråk eller peke. 

Det er ikke rasistisk av henne å skulle ønske seg en kelner som kan kommunisere med henne, det er et ønske om at også hun skal kunne ha normal livsførsel og inkluderes. 

Anonymkode: 0c34f...a5f

Da har hun forhåptenligvis noen med seg som kan hjelpe, eller så kan hun sende mail på forhånd til restauranten om allergiene (slik hun bør!) og forklare hva hun kan spise/ikke kan spise. Jeg er sikker på at det finnes i hvertfall en norsktalende person i restauranten som kan ta hennes bord om det er nødvendig. Folk ser jo KUN problemer. 

Endret av deedee_
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, deedee_ skrev:

De aller fleste kan engelsk, og jeg er helt sikker på om at hvis noen absolutt ikke kan englesk, så kan man peke på menyen eller få til å bestille på ett eller annet vis. Problemet er de som KAN engelsk, men snakker kun norsk av prinsipp for å gjøre det så ukomfortabelt som mulig for servitøren, når de helt fint bare kan si det de skal ha på engelsk. 

Det er helt normalt at restauranter har servitører som ikke kan det lokale språket rundt om i verden, spesielt om det er studentbyer eller turiststeder. Verden blir mer og mer internasjonal, så man kan enten prøve å tilpasse seg bittelitt, eller tviholde på "NORGE FOR NORDMENN" mentaliteten så hardt man klarer. Heldigvis dør den generasjonen av prinsippfaste norge for nordmenn folk snart ut, og vi kan si takk og velkommen til en mer internasjonal verden!

Hva tenker du om servitør som har jobbet tre år på samme cafe, som henvender seg til kundene på engelsk? Bør man ikke da forvente at han kan ta bestilling på norsk?

jeg fortrekker å bestille på norsk og ikke svitsje om.  Er det ensbetydende med å være nasjonalist? Vi stiller krav om norskferdigheter til innvandrere bare for å få en jobb i Norge. Hvorfor er det da helt uproblematisk med en ansatt som bare snakker engelsk? Er de unntatt integreringskrav? 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...