AnonymBruker Skrevet 26. mai 2020 #1 Skrevet 26. mai 2020 Så nå når jeg skulle levere bacheloroppgaven så jeg at de vil ha en engelsk tittel i tillegg til den norske. Første delen av tittelen gikk greit, men undertittelen sliter jeg med. Hvordan ville du oversatt dette: En undersøkelse av ... tiltak i et antall bibliotek. Jeg fant fram til: A study of methods of ... in a number of libraries. Tar ikke med hva slags tiltak det er for å være litt anonym. Tusen takk! Anonymkode: 84c18...ecd
AnonymBruker Skrevet 26. mai 2020 #2 Skrevet 26. mai 2020 Litt vanskelig uten å vite det du har utelatt. Tiltak oversettes jo vanligvis med measures eller actions. Om methods blir riktig kommer an på konteksten. Anonymkode: abbaf...5e1 1
AnonymBruker Skrevet 26. mai 2020 #3 Skrevet 26. mai 2020 12 minutter siden, AnonymBruker skrev: Litt vanskelig uten å vite det du har utelatt. Tiltak oversettes jo vanligvis med measures eller actions. Om methods blir riktig kommer an på konteksten. Anonymkode: abbaf...5e1 Hvordan ville du oversatt tiltak i den lille konteksten her, bare generelt? Følte det var det ordet jeg slet mest med. Anonymkode: 84c18...ecd
AnonymBruker Skrevet 26. mai 2020 #4 Skrevet 26. mai 2020 12 timer siden, AnonymBruker skrev: Hvordan ville du oversatt tiltak i den lille konteksten her, bare generelt? Følte det var det ordet jeg slet mest med. Anonymkode: 84c18...ecd Det kommer nok dessverre an på hvilke tiltak. Jeg tenkte measures eller means. Anonymkode: c85db...890 1
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå