Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Så jeg har to romanutdrag jeg skal tolke, men hvordan er det forskjellig fra analyse osv? Er det noen som har et viss "skjema" for hvordan man kan tolke en roman og hva jeg burde ha med i den?

Videoannonse
Annonse
Gjest ti10
Skrevet

Når du skal tolke en roman, skal du finne ut hva slags budskap forfatteren har. Men du begynner med analysen, det er gjennom analysen du får grunnlag for å tolke. 

Du leser romanen og analyserer den ved å skrive om handling, tema/problemstilling, sjanger (ungdomsroman, humor, krim, osv. ?), oppbygging, personskildring, miljøskildring, synsvinkel, komposisjon, språklige virkemidler osv. Nå har du sannsynligvis en idé om hva slags budskap forfatteren har, dvs. hva er det forfatteren vil si til leserne, og når du skriver om dette, er altså det din tolkning av teksten. 

 

 

 

 

Skrevet
3 minutter siden, ti10 skrev:

Når du skal tolke en roman, skal du finne ut hva slags budskap forfatteren har. Men du begynner med analysen, det er gjennom analysen du får grunnlag for å tolke. 

Du leser romanen og analyserer den ved å skrive om handling, tema/problemstilling, sjanger (ungdomsroman, humor, krim, osv. ?), oppbygging, personskildring, miljøskildring, synsvinkel, komposisjon, språklige virkemidler osv. Nå har du sannsynligvis en idé om hva slags budskap forfatteren har, dvs. hva er det forfatteren vil si til leserne, og når du skriver om dette, er altså det din tolkning av teksten. 

 

 

 

 

Wow takk! Dette vil definitivt hjelpe meg med å komme igang👍

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...