Gå til innhold

Norsk burde blitt byttet ut med Islendsk i Norge


Erik239

Anbefalte innlegg

Jeg vil argumentere at dette blitt gjort i Danmark og Sverige også.

Men jeg har to gode grunner til at Islendsk er bedre språk enn Norsk

1: Nordmenn var de som dro til Island. Og dermed er det vårt språk også. Det er også nærmest Norrønne språket.

2: Norsk er bare redefinert Dansk. Til og med Nynorsk som tar ifra bønder er bare redefinert dialekt da Dansker tok over Norge.

 

Og Dansk er uansett mer blærete rikmansspråk. Islendsk har mer sjel i det. Det er ikke tørt eller kjedelig. Når en Disney film blir dubbet over til Norsk er det 30% sjanse at sangene høres bra ut. På Islendsk høres det ut som du vil hogge ned et tre.

Jeg bare synes Islendsk er mer i sjelen til vikingene. Så vet ikke hvorfor vi ikke kan bare bytte over bare? Forkast norsk og erstatt det med Islendsk.

Dessuten høres norsk så teit ut når du roper. Eksempel i Japansk anime høres du sykt kult ut når de sier en formel. Som om de har en sjel. På norsk...Du høres bare så teit ut. Likens om du oversetter engelske sanger. Ta denne? tror du virkelig denne vil høres bra ut på norsk? Aldri i livet.

 

 

Dermed Islendsk... Perfekt :)

 

 

 

Endret av Erik239
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest theTitanic

Du tenker alle de sinnssyke summene og problemene ved å bytte ut språket i et helt land skal gjøres " fordi det vi har hørtes teit ut?" ..   

Kanskje trenger du en hobby? 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Har tenkt samme tanken som deg lenge :) Islandsk er arven vår.

Anonymkode: 50f2a...6fa

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

16 minutter siden, theTitanic skrev:

Du tenker alle de sinnssyke summene og problemene ved å bytte ut språket i et helt land skal gjøres " fordi det vi har hørtes teit ut?" ..   

Kanskje trenger du en hobby? 

Men jeg har litt rett da. Litt penger kan vi vel... Kaste litt bort hvis det er for å få sjela våres tilbake. Folk blir motiverte. Du blir glad, og det blir mer penger til staten.

Eksempel på hvorfor vi burde skifte over. It just works :) Vi trenger ikke engang å snakke engelsk for å høres kul ut

 

Endret av Erik239
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest theTitanic
1 minutt siden, Erik239 skrev:

Men jeg har litt rett da. Litt penger kan vi vel... Kaste litt bort hvis det er for å få sjela våres tilbake. Eksempel!

 

Har ikke sett videoen, men de aller fleste av oss har nok sin sjel inntaket med det språket vi har. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Jeg vet ikke om du er den beste advokaten for å bytte over til et nytt språk når du allerede sliter med å skrive det språket vi har riktig. 

 

Anonymkode: 5b88a...906

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Jeg vet ikke om du er den beste advokaten for å bytte over til et nytt språk når du allerede sliter med å skrive det språket vi har riktig. 

 

Anonymkode: 5b88a...906

Det er fordi Norsk ikke er et bra språk. Hadde jeg snakket Islandsk derimot. Da har jeg nok stått på mer :)

Norsk er litt som... dårlig elektro hip hop blandet med noe annet musikk og å robotifisere musikken uten noe stemme talent. Er litt slik Norsk er nesten. Det er ikke hvordan vi skal høres ut. Det ligger ikke noe røtter i det.

Islandsk er som Michael Jackson, Metallica. Altså bra, sånn det skal høres ut som

Endret av Erik239
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
2 minutter siden, Erik239 skrev:

Det er fordi Norsk ikke er et bra språk. Hadde jeg snakket Islandsk derimot. Da har jeg nok stått på mer :)

Du får flytte til Island da :)  Har ikke lyst til å lære Islandsk. Får holde å prøve å forstå Færøysk :) 

Anonymkode: e6497...844

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
2 minutter siden, Erik239 said:

Det er fordi Norsk ikke er et bra språk. Hadde jeg snakket Islandsk derimot. Da har jeg nok stått på mer :)

Siden du først lager en tråd om språk så kan jeg opplyse deg om at norsk skrives med liten n.

Anonymkode: e4dcf...4a6

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har gjort noe som førte til att journalistene der måtte lage ett nytt ord for å forklare helt hva jeg hadde gjort... :skratte:

Ikke noe gæli, -bare noe ingen hadde gjort før. -Ut på tur, sjeldent sur. :-)

Kødder ikke, -har blitt ett offisielt ord. Hørt det er farlig å kjede seg i hjel... :tanpuss:

a.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

39 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Islendsk?

Anonymkode: e4dcf...4a6

Jeg forstår hva du mener. Men jeg bare hater Norsk bare som språk. Jeg er ikke motivert til å bry meg om språket. Ellers hadde jeg tatt denne fyren på alvor 😄

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Islandsk grammatikk er veldig gammeldags, siden Island har en veldig konservativ språkpolitikk. Det betyr blant annet kasus på alle substantiv (inkludert egennavn) og ordet hest (og alle andre fellesnavn) kan for eksempel bøyes på 16 ulike måter. 

Jeg er veldig glad i islandsk, men det er et veldig meningstett og høytidelig språk, så selv om det er morsmålet mitt så foretrekker jeg på lang vei å snakke norsk. :) 

Anonymkode: 1c24e...0b6

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Selv uten danskene så hadde vi ikke pratet norrønt i dag. Språket utvikler seg og det hadde det garantert gjort på 1000 år også uten at vi kom under Danmark. Island er en avsideliggende øy, ikke så rart at de ikke har blitt påvirket noe særlig av andre språk. I dag jobber de hardt for å ikke la seg påvirke. Synes jeg er flott at de beholder språket sitt originalt. 

TS: Har du lært deg islandsk da? Er ikke verre enn å ta et kurs. Hva med å flytte til Island?

Det er typisk ungdommer og mislike stede de er fra. Alt er kjedelig og dødt. Kan ikke ta sånt seriøst. 

Anonymkode: 11671...db1

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
1 time siden, Erik239 skrev:

Jeg vil argumentere at dette blitt gjort i Danmark og Sverige også.

Men jeg har to gode grunner til at Islendsk er bedre språk enn Norsk

1: Nordmenn var de som dro til Island. Og dermed er det vårt språk også. Det er også nærmest Norrønne språket.

2: Norsk er bare redefinert Dansk. Til og med Nynorsk som tar ifra bønder er bare redefinert dialekt da Dansker tok over Norge.

 

Og Dansk er uansett mer blærete rikmansspråk. Islendsk har mer sjel i det. Det er ikke tørt eller kjedelig. Når en Disney film blir dubbet over til Norsk er det 30% sjanse at sangene høres bra ut. På Islendsk høres det ut som du vil hogge ned et tre.

Jeg bare synes Islendsk er mer i sjelen til vikingene. Så vet ikke hvorfor vi ikke kan bare bytte over bare? Forkast norsk og erstatt det med Islendsk.

Dessuten høres norsk så teit ut når du roper. Eksempel i Japansk anime høres du sykt kult ut når de sier en formel. Som om de har en sjel. På norsk...Du høres bare så teit ut. Likens om du oversetter engelske sanger. Ta denne? tror du virkelig denne vil høres bra ut på norsk? Aldri i livet.

 

 

Dermed Islendsk... Perfekt :)

 

 

 

Engelsk


We were strangers, starting out on a journey
Never dreaming, what we'd have to go through
Now here we are, I'm suddenly standing
At the beginning with you
No one told me, I was going to find you
Unexpected, what you did to my heart
When I lost hope, you were there to remind me
This is the start
And life is a road that I wanna keep going
Love is a river, I wanna keep flowing
Life is a road, now and forever, wonderful journey
I'll be there when the world stops turning
I'll be there when the storm is through
In the end I wanna be standing
At the beginning with you
We were strangers, on a crazy adventure
Never dreaming, how our dreams would come true
Now here we stand, unafraid of the future
At the beginning with you
And life is a road that I wanna keep going
Love…

---***---

Norsk


Vi var fremmede og begynte på en reise
Drømmer aldri, hva vi måtte gjennom
Nå her er vi, jeg står plutselig
I begynnelsen med deg
Ingen sa til meg, jeg skulle finne deg
Uventet, hva du gjorde med mitt hjerte
Da jeg mistet håpet, var du der for å minne meg på
Dette er starten
Og livet er en vei som jeg vil fortsette
Kjærlighet er en elv, jeg vil fortsette å renne
Livet er en vei, nå og for alltid, fantastisk reise
Jeg vil være der når verden slutter å snu
Jeg vil være der når stormen er gjennom
Til slutt vil jeg stå
I begynnelsen med deg
Vi var fremmede, på et vanvittig eventyr
Aldri drømmer, hvordan drømmene våre ville gå i oppfyllelse
Nå her står vi, ikke redd for fremtiden
I begynnelsen med deg
Og livet er en vei som jeg vil fortsette
Kjærlighet…
---***---

Islandsk

Við vorum ókunnugir, byrjaðir á ferð
Dreymir aldrei, hvað við þyrftum að fara í gegnum
Núna hér erum við, ég stend skyndilega
Í byrjun hjá þér
Enginn sagði mér, ég ætlaði að finna þig
Óvænt hvað þú gerðir mér í hjarta
Þegar ég missti vonina varst þú til að minna mig á það
Þetta er byrjunin
Og lífið er vegur sem ég vil halda áfram
Ást er áin, ég vil halda áfram að flæða
Lífið er vegur, nú og að eilífu, yndisleg ferð
Ég verð þar þegar heimurinn hættir að snúast
Ég verð þar þegar óveðrinu er lokið
Í lokin vil ég standa
Í byrjun hjá þér
Við vorum ókunnugir, á geðveikt ævintýri
Dreymdi aldrei, hvernig draumar okkar rættust
Núna stöndum við óhræddir við framtíðina
Í byrjun hjá þér
Og lífið er vegur sem ég vil halda áfram
Elska ...
 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Selv uten danskene så hadde vi ikke pratet norrønt i dag. Språket utvikler seg og det hadde det garantert gjort på 1000 år også uten at vi kom under Danmark. Island er en avsideliggende øy, ikke så rart at de ikke har blitt påvirket noe særlig av andre språk. I dag jobber de hardt for å ikke la seg påvirke. Synes jeg er flott at de beholder språket sitt originalt. 

TS: Har du lært deg islandsk da? Er ikke verre enn å ta et kurs. Hva med å flytte til Island?

Det er typisk ungdommer og mislike stede de er fra. Alt er kjedelig og dødt. Kan ikke ta sånt seriøst. 

Anonymkode: 11671...db1

Har planer å lære det. Høres så kult ut. Men jeg vil på en måte snakke det her i hjemlandet på en måte. Skulle bare ønske vi kunne gjort det til et offisielt språk i Norge i det minste. Så kan Norsk vært en siste plass eller noe. Glemt språk

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og en annen grunn til hvorfor skifte over til Islandsk er en god ide er at om spill blir dubbet til Islandsk høres det bedre ut

Dette er et video spill. Handlingen starter i Midgar i FF7 remake. Som navnet sier.. Norønn mytologi.

Og hjemplassen til fyren til venstre er Nibelheim.

Tror du virkelig dette spillet vil høres kult ut på norsk?

maxresdefault.jpg

 

Til og med å oversette navnet hans. Cloud Strife er engelsk. Og dette er på Islandsk Skýstríð

Høres bare.. Rått ut! Får sjel av det språket :)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
2 hours ago, Kågebruker said:

Kan vi ikke bare snakke nynorsk😉

Nynorsk er ikke noe mer norsk enn bokmål.

Nei, vi burde bare snakke engelsk. Enkelt og greit. Jo flere som snakker samme språk i verden, jo bedre.

Anonymkode: 5698a...6af

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...