!?! Skrevet 18. november 2019 #1 Skrevet 18. november 2019 Hvis jeg må oversette setningen "hvor er ryggsekkene" blir det dónde es mochilas eller dónde está mochilas?
AnonymBruker Skrevet 18. november 2019 #3 Skrevet 18. november 2019 Skal du ikke ha en bestemt artikkel? Tror du bare sier "hvor er ryggsekker", jeg kan ikke spansk, men det er vel likt i de latinske språkene. Anonymkode: 85841...849
AnonymBruker Skrevet 18. november 2019 #4 Skrevet 18. november 2019 Ja, det stemmer. Så ikke at det var flertall. donde están las mochilas Anonymkode: 6928d...5c8
!?! Skrevet 18. november 2019 Forfatter #5 Skrevet 18. november 2019 Ok takk. Så hvis det er en setning som er slik "Hvor mange blyanter ser du?" så blir det ¿Dónde están los lápices??
AnonymBruker Skrevet 18. november 2019 #6 Skrevet 18. november 2019 Dårlig oversettelse med de blyantene men... Verbet «ser» (som blir es i tredje person entall) er stort sett brukt om varige ting. Jeg er jente. Ikke bare nå, men alltid. Jeg er fra Norge: Soy de noruega (soy, eres, es) Estar brukes midlertidig, for eksempel hvor noe befinner seg. Jeg befinner meg i Norge: Estoy en noruega (estoy, estas, esta) Anonymkode: f867b...151
Gjest Familytree Skrevet 18. november 2019 #7 Skrevet 18. november 2019 (endret) "Dónde está LA mochila?" Bare en ryggsekkene "Dónde están LAS mochilas?" To eller mer Endret 18. november 2019 av Familytree
Gjest Familytree Skrevet 18. november 2019 #8 Skrevet 18. november 2019 10 minutter siden, !?! skrev: Hvor mange blyanter ser du?" ¿Cuántos lapices ves tú?
AnonymBruker Skrevet 18. november 2019 #9 Skrevet 18. november 2019 8 minutter siden, Familytree skrev: "Dónde está LA mochila?" Bare en ryggsekkene "Dónde están LAS mochilas?" To eller mer Spørsmålet handlet ikke om entall og flertall, men hva som er riktig å bruke av ser og estar. Som en annen har påpekt: Ser brukes om noe permanent, estar brukes om noe midlertidig. Anonymkode: ccce6...c0e
Gjest Familytree Skrevet 18. november 2019 #10 Skrevet 18. november 2019 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: Spørsmålet handlet ikke om entall og flertall, men hva som er riktig å bruke av ser og estar. Som en annen har påpekt: Ser brukes om noe permanent, estar brukes om noe midlertidig. Anonymkode: ccce6...c0e Ja, jeg vet det😊 Jeg korrigerte det hun sa på spansk. Ingen sier: dónde está mochilas? Med mindre "Mochilas" er et skikkelig bynavn eller noe.
AnonymBruker Skrevet 20. november 2019 #11 Skrevet 20. november 2019 På 18.11.2019 den 22.55, AnonymBruker skrev: Spørsmålet handlet ikke om entall og flertall, men hva som er riktig å bruke av ser og estar. Som en annen har påpekt: Ser brukes om noe permanent, estar brukes om noe midlertidig. Anonymkode: ccce6...c0e Riktig er bruk av ‘estar’ som blir påpekt. ‘Ser’ brukes om mer permanente ting. Anonymkode: ab8db...60f
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå