Gå til innhold

Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Hei. Jeg kan spansk, og vurderer å ta utdanningen «tolk i offentlig sektor» for å bli autorisert tolk. Likeså har jeg også vurdert å heller ta skriftlig oversettelse da jeg sliter med konsentrasjon i samtaler. 

Er det noen som vet hvordan jeg må gå frem for å bli oversetter i spansk? Jeg har søkt litt rundt og sett at de har et oversetter-studie på Universitetet i Agder, men det står at det bare er norsk/engelsk. Hvor må jeg studere om jeg vil bli oversetter fra norsk til spansk? 

Anonymkode: 49955...930

Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet

^

Anonymkode: 49955...930

AnonymBruker
Skrevet

Da tar du en fagutdanning i tillegg til oppfriskning av norskkunnskapene dine (det viktigste som oversetter er å kunne morsmålet sitt godt nok), og så begynner du å oversette (innenfor faget du har spesialisert deg i -- f.eks. medisin, juss, IT, etc.)

 

Anonymkode: 3f16a...c96

AnonymBruker
Skrevet
På 31.5.2019 den 15.58, AnonymBruker skrev:

Da tar du en fagutdanning i tillegg til oppfriskning av norskkunnskapene dine (det viktigste som oversetter er å kunne morsmålet sitt godt nok), og så begynner du å oversette (innenfor faget du har spesialisert deg i -- f.eks. medisin, juss, IT, etc.)

 

Anonymkode: 3f16a...c96

Hvor kan man ta en slik fagutdanning? 

Ts

Anonymkode: 49955...930

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...