Studenteksamen123 Skrevet 12. april 2019 #1 Skrevet 12. april 2019 Hei, Jeg skriver bacheloroppgaven nå (på norsk) og har funnet et avsnitt (litteratur) på engelsk jeg veldig gjerne vil bruke deler av. Jeg skriver i APA-stilen, men er usikker på hvordan jeg skal referere og omformulere sitatet? Må jeg oversette det? kan jeg ha det på engelsk ? Noen som kan gjøre meg klokere??
AnonymBruker Skrevet 12. april 2019 #2 Skrevet 12. april 2019 Sjekk på sokogskriv.no om det står noe der. Anonymkode: 43fad...4c3 1
Riju Skrevet 12. april 2019 #3 Skrevet 12. april 2019 Skal du bruke sitat (altså ordrett) eller bare bruke og omformulere det som står der? Det er forskjell på hvordan du gjør det, se sokogskriv som AB over tipser om. Om du ikke skriver ordrett er det ikke sitat, og det holder med vanlig henvisning i teksten. Det er av og til litt kronglete om man skal skrive flere setninger etter hverandre fra samme kilde. Jeg pleier ofte å løse det ved å sette inn kildehenvisningen etter første setning (Riju, 2019). Neste setning kan så begynne sånn at man vet det fortsatt er snakk om samme kilde: "Riju utdyper i teksten hvordan man siterer". Jeg ville ha oversatt alt til norsk, da er det ikke lengre sitat. 1
Studenteksamen123 Skrevet 12. april 2019 Forfatter #4 Skrevet 12. april 2019 Men hva med at teksten er på engelsk? skal jeg oversette den?
AnonymBruker Skrevet 12. april 2019 #5 Skrevet 12. april 2019 Jeg ville ikke sitert direkte, men oversatt til norsk med egne ord, og satt inn kildehenvisningen etter første setning slik som nevnt over her. Anonymkode: 2034d...451 2
AnonymBruker Skrevet 12. april 2019 #6 Skrevet 12. april 2019 18 minutter siden, AnonymBruker skrev: Jeg ville ikke sitert direkte, men oversatt til norsk med egne ord, og satt inn kildehenvisningen etter første setning slik som nevnt over her. Anonymkode: 2034d...451 Signerer denne! Har gjort det slik selv. Anonymkode: d6846...89e
Mumeod Skrevet 12. april 2019 #7 Skrevet 12. april 2019 (endret) Ville aldri brukt direkte sitering i en eksamensbesvarelse. Når man kun skriver av sitat fra boken viser man ikke forståelse for innholdet i boken, som igjen vil gi dårligere karakter. Når du bruker henvisning i slike oppgaver burde du alltid omskrive med egne ord, slik at du viser forståelse av det du har lest. Dette lærte jeg første semesteret når vi hadde om akademisk skriving; «aldri bruk direkte sitat» når du skriver en akademisk tekst. Derfor er det ingen grunn til å måtte skrive på engelsk, det vil kun se uproft ut. Endret 12. april 2019 av Mumeod
AnonymBruker Skrevet 12. april 2019 #8 Skrevet 12. april 2019 Regelen er vel at et direkte sitat aldri skal stå alene. Man kan gjerne bruke direkte sitat, men da må man utdype eller sette det i en sammenheng. Jeg er på mitt femte år, har stort sett bare fått toppkarakter, har aldri blitt trukket for å bruke direkte sitat. De fleste teoribøker inneholder også direkte sitat. Anonymkode: c3938...a29 1
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå