AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #1 Skrevet 9. november 2018 Jeg har flyttet til Sverige og fått meg ny jobb i hjemmesykepleie tjeneste der.Jeg har mange år erfaring.Det som er nå på jobben min er at kolleger fra invandring bakgrunn klager på at dem ikke forstår meg.En kollega kom i morges å sa at det er mange som klager på at dem ikke forstår deg.Men hun er selv fra Irak og ikke snakker godt svensk selv og klarer ikke uttale vanlig svenske kunder navn her.Jeg ble litt irritert når hun selv ikke snakker 100 prosent svensk å klager på meg.Hvordan hadde dere reagert? Anonymkode: bfcad...022 1
AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #2 Skrevet 9. november 2018 At hun ikke prater rent svensk betyr ikke at hun er vanskelig å forstå. Mange nordmenn er bedre på svensk en svenske er på norsk, og prater dermed fortere og /eller bruker mer dialektord. Anonymkode: 0eb85...f9d 4
AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #3 Skrevet 9. november 2018 Forstår pasientene deg? Det er det viktigste! Kanskje de vil at du skal lære deg å snakke svensk? Anonymkode: c9b03...7e2 7
AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #4 Skrevet 9. november 2018 Jeg studerte i Sverige .. måtte begynne å snakke svensk for at andre skulle forstå meg 😊.. Anonymkode: a9e4f...ac6 2
AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #5 Skrevet 9. november 2018 Jeg forstår svensk å legger om .Men dem skal på en måte lage det större enn det er .Etnisk svenske forstår meg der på jobben. Anonymkode: bfcad...022
Libertas Skrevet 9. november 2018 #6 Skrevet 9. november 2018 Bodde i Sverige i noen år, og snakket svensk til svenskene for at de skulle forstå meg. De falt ut av samtalen dersom jeg hadde feil tonefall i tillegg eller kom med et norsk ord i setningen, da klarte de ikke henge med mer... 1
Chablis Skrevet 9. november 2018 #7 Skrevet 9. november 2018 Jeg hadde vansker med å forstå hovedinnlegget så dersom det er slik du snakker så skjønner jeg at du får klager. Men jeg gjetter at du ikke er etnisk norsk (ellers svensk) og har innvandrerbakgrunn? Hadde det da vært en ide å ta et svensk-kurs? 😊 15
AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #8 Skrevet 9. november 2018 Hva er egentlig problemet ditt? Helt seriøst, prøver ikke å fornærme deg... Anonymkode: e6c97...c02 3
sølvdryss Skrevet 9. november 2018 #9 Skrevet 9. november 2018 Norsk og svensk er forskjellig. Mye likt, men også en del som ikke er like lett å forstå. Snakk tydelig og ikke for fort. Spør gjerne om du har forstått det de andre sier ved å gjenfortelle det de sa og spørre om du har forstått det riktig. Om du er usikker på om de forstår deg, så kan du spørre på en vennlig måte om de kan gjengi det du sa. Husk å aldri si "ja" bare fordi du ikke forstår og ikke vil prate mer. Eller si "ja" fordi du bare tror du har forstått. Det må være ok at kollegaer sier i fra. Det er jo bare for at du kan forbedre deg. 1
AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #10 Skrevet 9. november 2018 9 minutter siden, Tipptoppi skrev: Jeg hadde vansker med å forstå hovedinnlegget så dersom det er slik du snakker så skjønner jeg at du får klager. Men jeg gjetter at du ikke er etnisk norsk (ellers svensk) og har innvandrerbakgrunn? Hadde det da vært en ide å ta et svensk-kurs? 😊 signerer denne! Anonymkode: 7f4b1...51d 7
Gjest supernova_87 Skrevet 9. november 2018 #11 Skrevet 9. november 2018 Du spør om du overreagerte, men du sier jo ingenting om hvordan du reagerte overfor henne? At du ble irritert: hvem bryr seg. Du kan føle hva enn du føler. Slutt å undertrykk og vurder følelsene dine, la de være det de er. Men reaksjonene dine utad til andre mennesker kan du vurdere utifra hva målene dine er. Om målet er å komme overens med medarbeidere: ta i mot deg kritikken og bli bedre i svensk.
AnonymBruker Skrevet 9. november 2018 #12 Skrevet 9. november 2018 1 time siden, AnonymBruker skrev: Forstår pasientene deg? Det er det viktigste! Kanskje de vil at du skal lære deg å snakke svensk? Anonymkode: c9b03...7e2 Dem eldre forstår meg å synes det er stas med nordmenn Anonymkode: bfcad...022
AnonymBruker Skrevet 10. november 2018 #13 Skrevet 10. november 2018 Har hatt sommersted i Sverige i mange år og min erfaring er at jeg må "legge om" til svensk for å bli forstått. Babler jeg bare i vei på norsk er det svært få svensker som skjønner hva jeg sier. Anonymkode: 1b5c6...99c 3
AnonymBruker Skrevet 10. november 2018 #14 Skrevet 10. november 2018 4 timer siden, AnonymBruker skrev: Jeg har flyttet til Sverige og fått meg ny jobb i hjemmesykepleie tjeneste der.Jeg har mange år erfaring.Det som er nå på jobben min er at kolleger fra invandring bakgrunn klager på at dem ikke forstår meg.En kollega kom i morges å sa at det er mange som klager på at dem ikke forstår deg.Men hun er selv fra Irak og ikke snakker godt svensk selv og klarer ikke uttale vanlig svenske kunder navn her.Jeg ble litt irritert når hun selv ikke snakker 100 prosent svensk å klager på meg.Hvordan hadde dere reagert? Anonymkode: bfcad...022 Hvilket land er du fra da? Anonymkode: cf820...d72 3
AnonymBruker Skrevet 10. november 2018 #15 Skrevet 10. november 2018 Det er forskjell på å gebrokkent svensk og norsk i sverige. Jeg må innrømme at jeg synes at svenskene på min arbeidsplass er mer vanskelige å forstå enn de som snakker gebrokkent 😜 Det har litt med ordvalg å gjøre i tillegg til selve uttalen. Svenskene har jo mange ord som er forskjellig fra norsk i tillegg til de falske vennene. Anonymkode: ad047...d9f 2
AnonymBruker Skrevet 10. november 2018 #16 Skrevet 10. november 2018 26 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det er forskjell på å gebrokkent svensk og norsk i sverige. Jeg må innrømme at jeg synes at svenskene på min arbeidsplass er mer vanskelige å forstå enn de som snakker gebrokkent 😜 Det har litt med ordvalg å gjøre i tillegg til selve uttalen. Svenskene har jo mange ord som er forskjellig fra norsk i tillegg til de falske vennene. Anonymkode: ad047...d9f De falske vennene?? Anonymkode: 30093...217 1
AnonymBruker Skrevet 10. november 2018 #17 Skrevet 10. november 2018 2 timer siden, AnonymBruker skrev: De falske vennene?? Anonymkode: 30093...217 Samme ord, ulik betydning. F eks rolig, rar, anledning - ord som finnes både på norsk og svensk, men har ulik betydning i de to språkene. Anonymkode: 3a2bf...8dc
AnonymBruker Skrevet 10. november 2018 #18 Skrevet 10. november 2018 2 timer siden, AnonymBruker skrev: De falske vennene?? Anonymkode: 30093...217 https://www.semantix.no/blogg/nordiske-falske-venner/ Anonymkode: ad047...d9f
AnonymBruker Skrevet 10. november 2018 #20 Skrevet 10. november 2018 Det er ikke så rart at svenske innvandrere som ikke har svensk som førstespråk synes det er vanskeligere å forstå norsk enn andre svensker. Jeg har jobba med flere utlendinger i Norge som er kjempeflinke i norsk, men som ikke har sjans til å forstå mer enn 50 % svensk og enda mindre dansk. Jeg jobba i et firma med svenske eiere hvor vi hadde mye å gjøre med konsernansatte i Stockholm, og på de møtene hvor mine utenlandske kollegaer deltok så måtte vi alle legge om til engelsk. Det å lære seg ett av de nordiske språkene betyr ikke at man automatisk forstår de to andre selv om vi som bor her gjør det. Anonymkode: 64ca5...50d 1
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå