AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #1 Skrevet 12. oktober 2018 Meg og mannen har falt for dette navnet.. burde det skrives anderledes iom vi bor i Norge? Anonymkode: ca4d9...536
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #2 Skrevet 12. oktober 2018 Hva med Eira? Anonymkode: a2910...221 2
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #3 Skrevet 12. oktober 2018 Så lenge du ser at det vil uttales slik det skrives og ikke på Engelsk når du bor i Norge, er navnet helt innafor. Anonymkode: b5aa9...71a 3
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #4 Skrevet 12. oktober 2018 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Meg og mannen har falt for dette navnet.. burde det skrives anderledes iom vi bor i Norge? Anonymkode: ca4d9...536 Hvordan kan du skrive dette navnet annerledes ? Navnet er ikke norsk, så det du bør jo nesten skrive det slik som i HI. Men jeg hadde aldri i verden kalt en unge Keira, men deres barn deres valg. Blir nok flere enn en gang hun må forklare hvordan navnet skal uttales Anonymkode: dc1af...b4a 1
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #5 Skrevet 12. oktober 2018 Er ikke det navnet på en pokemon? 🤔 Anonymkode: 3658b...2a1
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #7 Skrevet 12. oktober 2018 Jeg ville skrevet Kira eller Kyra. Anonymkode: ea16e...187 2
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #8 Skrevet 12. oktober 2018 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Er ikke det navnet på en pokemon? 🤔 Anonymkode: 3658b...2a1 Nei... det er bikkja til lederen i jaktlaget mitt. Anonymkode: bb405...294 19
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #9 Skrevet 12. oktober 2018 Skal det uttales slik det skrives så ville jeg ikke gjort det. Beklager å si det,men på norsk høres det ut som et hundenavn. Anonymkode: cd83e...f10 12
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #10 Skrevet 12. oktober 2018 Ville skrevet det Kira i så fall. Ellers kan folk tro det skal uttales Kæjra. Anonymkode: a8a30...798 16
Dr. Ops Skrevet 12. oktober 2018 #11 Skrevet 12. oktober 2018 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: Ville skrevet det Kira i så fall. Ellers kan folk tro det skal uttales Kæjra. Anonymkode: a8a30...798 Det var sånn jeg leste navnet først, før jeg kom på den engelske uttalen. 4
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #12 Skrevet 12. oktober 2018 Det skal uttales Kira på norsk ja.. kanskje det er bedre? TS Anonymkode: ca4d9...536 4
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #13 Skrevet 12. oktober 2018 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Ville skrevet det Kira i så fall. Ellers kan folk tro det skal uttales Kæjra. Anonymkode: a8a30...798 Skal det ikke uttales Kæira/Keyra? Kira (med engelsk r) er like ukjent og fremmed for meg som Keyra (norsk uttale), men jeg likte Keira "som Eira" best. Og hvis det uttales Kira (med norsk r, dom det jo blir), er jo navnet Kira (uten kj-lyd). Anonymkode: 2c1e0...182
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #14 Skrevet 12. oktober 2018 Vil du ha dette navnet, kan du enten skrive det Keira eller Kira. Keira vil måtte stave navnet sitt omtrent fire tusen ganger i løpet av livet sitt. Kira vil slippe å stave det, men det er ikke like pent og jeg synes det høres ut som en hund. Hun vil jo da bli kalt Kira, som Mira og Klara. Lang tydelig I, tydelig R og norsk A på slutten. Om jeg måtte velge, ville jeg valgt Keira. Jeg synes navnet er pent, men ville ikke valgt det selv fordi jeg og mannen er norske. Jeg synes f.eks. at Hailey er et nyyydelig navn, men igjen er vi norske og da blir det bare teit å bruke det. Vil du uttale det med norsk r, eller engelsk? Og den a’en, som en norsk tydelig a eller som en engelsk a? (Fonetisk vil den se ut som en e opp ned, om du kan lydskrift) Anonymkode: bf97d...6a7
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #15 Skrevet 12. oktober 2018 Som i Keira Knightley? Anonymkode: 23412...a1e 2
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #16 Skrevet 12. oktober 2018 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: Jeg ville skrevet Kira eller Kyra. Anonymkode: ea16e...187 Kyra kan de ikke kalle ungen sin. Kom kyyyyraaa!!! Anonymkode: 2c1e0...182 35
Gjest Overrasket Skrevet 12. oktober 2018 #17 Skrevet 12. oktober 2018 Dere kan gjøre det, men det at dere kan betyr ikke nødvendigvis at dere bør eller må.
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #19 Skrevet 12. oktober 2018 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Vil du ha dette navnet, kan du enten skrive det Keira eller Kira. Keira vil måtte stave navnet sitt omtrent fire tusen ganger i løpet av livet sitt. Kira vil slippe å stave det, men det er ikke like pent og jeg synes det høres ut som en hund. Hun vil jo da bli kalt Kira, som Mira og Klara. Lang tydelig I, tydelig R og norsk A på slutten. Om jeg måtte velge, ville jeg valgt Keira. Jeg synes navnet er pent, men ville ikke valgt det selv fordi jeg og mannen er norske. Jeg synes f.eks. at Hailey er et nyyydelig navn, men igjen er vi norske og da blir det bare teit å bruke det. Vil du uttale det med norsk r, eller engelsk? Og den a’en, som en norsk tydelig a eller som en engelsk a? (Fonetisk vil den se ut som en e opp ned, om du kan lydskrift) Anonymkode: bf97d...6a7 Tenker Kira.. er norsk, men med et utenlandsk etternavn. Har forledre som ikke er født i Norge.. TS Anonymkode: ca4d9...536
AnonymBruker Skrevet 12. oktober 2018 #20 Skrevet 12. oktober 2018 Keira? På norsk høres det ikke bra ut. K-e-i uttales nettopp som kei, som i lakei. Så navnet blir veldig brått og veldig ufint spør du meg. Tenker på det tyske merket Kärcher. Navnet er hardt og brutalt, slik det må være når det er merkenavnet til stikksager, vindusvaskere og kappsager. Det passer ikke på mennesker. Kira, den norske måten å skrive det på høres ut som et hundenavn. Ellers minner det meg om hun ekstremt rare dama som var med i "Gift ved første blikk". Sorry Anonymkode: 36136...23e 2
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå