Gå til innhold

kan vi kalle dattera vår Keira?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Meg og mannen har falt for dette navnet.. burde det skrives anderledes iom vi bor i Norge?

Anonymkode: ca4d9...536

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Hva med Eira?

Anonymkode: a2910...221

  • Liker 2
Skrevet

Så lenge du ser at det vil uttales slik det skrives og ikke på Engelsk når du bor i Norge, er navnet helt innafor.

Anonymkode: b5aa9...71a

  • Liker 3
Skrevet
Akkurat nå, AnonymBruker skrev:
 

Meg og mannen har falt for dette navnet.. burde det skrives anderledes iom vi bor i Norge?

Anonymkode: ca4d9...536

Hvordan  kan du skrive dette navnet annerledes ? Navnet er ikke norsk, så det du bør jo nesten skrive det slik som i HI. Men jeg hadde aldri i verden kalt en unge Keira, men deres barn deres valg. Blir nok flere enn en gang hun må forklare hvordan navnet skal uttales

Anonymkode: dc1af...b4a

  • Liker 1
Skrevet

Er ikke det navnet på en pokemon? 🤔

Anonymkode: 3658b...2a1

Skrevet

Ville skrevet som Kira.

  • Liker 24
Skrevet

Jeg ville skrevet Kira eller Kyra.

Anonymkode: ea16e...187

  • Liker 2
Skrevet
Akkurat nå, AnonymBruker skrev:
 

Er ikke det navnet på en pokemon? 🤔

Anonymkode: 3658b...2a1

Nei... det er bikkja til lederen i jaktlaget mitt.

Anonymkode: bb405...294

  • Liker 19
Skrevet

Skal det uttales slik det skrives så ville jeg ikke gjort det. Beklager å si det,men på norsk høres det ut som et hundenavn.

Anonymkode: cd83e...f10

  • Liker 12
Skrevet

Ville skrevet det Kira i så fall. Ellers kan folk tro det skal uttales Kæjra.

Anonymkode: a8a30...798

  • Liker 16
Skrevet
5 minutter siden, AnonymBruker skrev:
 

Ville skrevet det Kira i så fall. Ellers kan folk tro det skal uttales Kæjra.

Anonymkode: a8a30...798

Det var sånn jeg leste navnet først, før jeg kom på den engelske uttalen.

  • Liker 4
Skrevet

Det skal uttales Kira på norsk ja.. kanskje det er bedre? TS

Anonymkode: ca4d9...536

  • Liker 4
Skrevet
Akkurat nå, AnonymBruker skrev:
 

Ville skrevet det Kira i så fall. Ellers kan folk tro det skal uttales Kæjra.

Anonymkode: a8a30...798

Skal det ikke uttales Kæira/Keyra? Kira (med engelsk r) er like ukjent og fremmed for meg som Keyra (norsk uttale), men jeg likte Keira "som Eira" best. Og hvis det uttales Kira (med norsk r, dom det jo blir), er jo navnet Kira (uten kj-lyd).  

Anonymkode: 2c1e0...182

Skrevet

Vil du ha dette navnet, kan du enten skrive det Keira eller Kira. Keira vil måtte stave navnet sitt omtrent fire tusen ganger i løpet av livet sitt. Kira vil slippe å stave det, men det er ikke like pent og jeg synes det høres ut som en hund. Hun vil jo da bli kalt Kira, som Mira og Klara. Lang tydelig I, tydelig R og norsk A på slutten. 

Om jeg måtte velge, ville jeg valgt Keira. Jeg synes navnet er pent, men ville ikke valgt det selv fordi jeg og mannen er norske. Jeg synes f.eks. at Hailey er et nyyydelig navn, men igjen er vi norske og da blir det bare teit å bruke det. 

Vil du uttale det med norsk r, eller engelsk? Og den a’en, som en norsk tydelig a eller som en engelsk a? (Fonetisk vil den se ut som en e opp ned, om du kan lydskrift) 

Anonymkode: bf97d...6a7

Skrevet

Som i Keira Knightley?

Anonymkode: 23412...a1e

  • Liker 2
Skrevet
5 minutter siden, AnonymBruker skrev:
 

Jeg ville skrevet Kira eller Kyra.

Anonymkode: ea16e...187

Kyra kan de ikke kalle ungen sin. Kom kyyyyraaa!!!

Anonymkode: 2c1e0...182

  • Liker 35
Gjest Overrasket
Skrevet

Dere kan gjøre det, men det at dere kan betyr ikke nødvendigvis at dere bør eller må. 

Skrevet
1 minutt siden, AnonymBruker skrev:
 

Vil du ha dette navnet, kan du enten skrive det Keira eller Kira. Keira vil måtte stave navnet sitt omtrent fire tusen ganger i løpet av livet sitt. Kira vil slippe å stave det, men det er ikke like pent og jeg synes det høres ut som en hund. Hun vil jo da bli kalt Kira, som Mira og Klara. Lang tydelig I, tydelig R og norsk A på slutten. 

Om jeg måtte velge, ville jeg valgt Keira. Jeg synes navnet er pent, men ville ikke valgt det selv fordi jeg og mannen er norske. Jeg synes f.eks. at Hailey er et nyyydelig navn, men igjen er vi norske og da blir det bare teit å bruke det. 

Vil du uttale det med norsk r, eller engelsk? Og den a’en, som en norsk tydelig a eller som en engelsk a? (Fonetisk vil den se ut som en e opp ned, om du kan lydskrift) 

Anonymkode: bf97d...6a7

Tenker Kira.. er norsk, men med et utenlandsk etternavn. Har forledre som ikke er født i Norge.. TS

Anonymkode: ca4d9...536

Skrevet

Keira?

På norsk høres det ikke bra ut. K-e-i uttales nettopp som kei, som i lakei. Så navnet blir veldig brått og veldig ufint spør du meg. Tenker på det tyske merket Kärcher. Navnet er hardt og brutalt, slik det må være når det er merkenavnet til stikksager, vindusvaskere og kappsager. Det passer ikke på mennesker.

Kira, den norske måten å skrive det på høres ut som et hundenavn. Ellers minner det meg om hun ekstremt rare dama som var med i "Gift ved første blikk".

Sorry

Anonymkode: 36136...23e

  • Liker 2

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...