Gjest Hei der Skrevet 4. september 2018 #1 Skrevet 4. september 2018 https://www.vg.no/nyheter/innenriks/i/vm7A0j/netflix-med-foerste-glimt-fra-22-july-filmen Hvorfor snakker de engelsk?
AnonymBruker Skrevet 4. september 2018 #2 Skrevet 4. september 2018 Synes den virket rimelig tam. Anonymkode: 6e5fd...4ba 1
AnonymBruker Skrevet 4. september 2018 #3 Skrevet 4. september 2018 Har nettopp sett traileren, og ble helt ærlig så forstyrret av den dårlige norsk-engelsken at jeg ikke klarte å fokusere helt på innholdet. Jeg forstår tankegangen om at de ønsker å nå ut til «resten av verden» med engelsk tale, men på samme tid er dette en netflix film, som er en plattform som virkelig har utvidet seg enormt de siste par årene med internasjonalt innhold fra hele verden med originalt språk fra det landet filmen/serien kommer fra. Og det meste av netflix sine originale utgivelser har jo slått an hos amerikanerne også, selv om de snakker tysk, spansk eller hva enn. Det er jo i grunn flott at de bruker norske skuespillere, for all del, men med engelsk tale skulle de rett og slett heller bare brukt amerikanske skuespillere. For min del kan man allerede i traileren se at selve skuespillet blir svekket av at de snakker engelsk. Det ser ut som skuespillere som spiller en rolle. Det virker ikke ekte. Og det kan jeg også forstå i deres forsvar. Nei, jeg vet ikke. Ble enormt skuffet over dette.. Anonymkode: 434ee...c02 13
AnonymBruker Skrevet 4. september 2018 #4 Skrevet 4. september 2018 Jeg har utrolig høye forventninger til denne filmen etter å ha lest "en av oss" som den er basert på. Det er den absolutt beste boken jeg har skrevet. Spent på disse tingene: -filmen følger viljar og broren Torjus, men følger den også de andre som boken handlet om(Bano og søster, Guttegjengen) - i boken følger man personene helt fra foreldrene er født og følger historien frem til barna(utøya-deltakerne) blir ungdom og drar til utøya. Lurer på om dette også gjøres i filmen. Anonymkode: 94c87...e8b
AnonymBruker Skrevet 5. september 2018 #5 Skrevet 5. september 2018 Synes det er dårlig at de snakker engelsk. Selve innlevelse blir borte bak dårlig norsk-engelsk. Da kunne de like gjerne brukt amerikanske skuespillere som andre nevnte. Best hadde vært å tatt alt på norsk og hatt undertekster per land som er mest normalt. Anonymkode: 171d0...85c 9
AnonymBruker Skrevet 5. september 2018 #6 Skrevet 5. september 2018 15 timer siden, Hei der skrev: https://www.vg.no/nyheter/innenriks/i/vm7A0j/netflix-med-foerste-glimt-fra-22-july-filmen Hvorfor snakker de engelsk? Er ikke det ganske opplagt da,bortsett fra noen norske skuespillere som er med så er dette en amerikansk Netflix produksjon. Er det noe jeg ofte hører fra engelsk språklige venner så er det hvor mye de hater å lese subtitles når de ser på tv og film. Filmen er overhodet ikke laget for det norske markedet selv om den også blir tilgjengelig her. Greengrass har laget flere gode filmer basert på sanne historier men er litt skuffet etter å ha sett denne traileren....men skal se filmen uansett. Anonymkode: 6c5d3...5a8 2
AnonymBruker Skrevet 5. september 2018 #7 Skrevet 5. september 2018 2 timer siden, AnonymBruker skrev: Er ikke det ganske opplagt da,bortsett fra noen norske skuespillere som er med så er dette en amerikansk Netflix produksjon. Er det noe jeg ofte hører fra engelsk språklige venner så er det hvor mye de hater å lese subtitles når de ser på tv og film. Filmen er overhodet ikke laget for det norske markedet selv om den også blir tilgjengelig her. Greengrass har laget flere gode filmer basert på sanne historier men er litt skuffet etter å ha sett denne traileren....men skal se filmen uansett. Anonymkode: 6c5d3...5a8 Da får de lære seg norsk... Anonymkode: 003c3...e13 7
AnonymBruker Skrevet 5. september 2018 #8 Skrevet 5. september 2018 4 timer siden, AnonymBruker skrev: Er ikke det ganske opplagt da,bortsett fra noen norske skuespillere som er med så er dette en amerikansk Netflix produksjon. Er det noe jeg ofte hører fra engelsk språklige venner så er det hvor mye de hater å lese subtitles når de ser på tv og film. Filmen er overhodet ikke laget for det norske markedet selv om den også blir tilgjengelig her. Greengrass har laget flere gode filmer basert på sanne historier men er litt skuffet etter å ha sett denne traileren....men skal se filmen uansett. Anonymkode: 6c5d3...5a8 Herrejesus skal man ta hensyn til alle engelskspråklige fordi de hater undertekster? Altså hallo, alle klarer og tåler det. Det er en vanesak. Vi har levd med fremmedspråklige filmer og serier med undertekster i alle år det har eksistert i Norge. Anonymkode: 171d0...85c 7
AnonymBruker Skrevet 5. september 2018 #9 Skrevet 5. september 2018 Greide bare å se litt av traileren før det ble for ubehagelig. Jeg har ikke noe personlig tilknytning til Utøya eller det som skjedde der, men jeg synes dette ble helt feil. Vet ikke helt hvordan jeg skal sette ord på det. Fikk veldig "underholdningsfølelse" av traileren, og synes ikke dette er underholdning. Anonymkode: 68027...e88 3
AnonymBruker Skrevet 5. september 2018 #10 Skrevet 5. september 2018 Kommer ikke til å se den. Kjenner historien godt nok og det som hadde vært mer interessant hadde vært om de hadde laget en film med fokus på AAB og hvorfor han endte opp med å gjøre det han gjorde. Det hadde vært mer konstuktivt med tanke på å unngå at 22.juli skjer igjen. Anonymkode: e174f...fdc
AnonymBruker Skrevet 5. september 2018 #11 Skrevet 5. september 2018 1 time siden, AnonymBruker skrev: Kommer ikke til å se den. Kjenner historien godt nok og det som hadde vært mer interessant hadde vært om de hadde laget en film med fokus på AAB og hvorfor han endte opp med å gjøre det han gjorde. Det hadde vært mer konstuktivt med tanke på å unngå at 22.juli skjer igjen. Anonymkode: e174f...fdc Boken til Åsne Seierstad som denne filmen visstnok er bygget på tar jo for seg akkurat dette. Hva som "gikk galt" i barndommen osv. Men virker ikke som filmen handler om det, utifra traileren da. Anonymkode: fc609...f78 3
Skeivskank Skrevet 5. september 2018 #12 Skrevet 5. september 2018 Kjenner jeg er veldig spent på hvordan filmen blir da jeg kjenner både Viljar og Torje +++. Krysser fingrene for at den ivaretar familienes ønsker. 1
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #13 Skrevet 7. september 2018 De snakker engelsk fordi dette er et av de største terrorangrepene ett enkelt individ har gjort i hele verden. Det er verdens historie. Skulle selv ønske historien ble glemt og ikke filmatisert på denne måten, for det var jo nettopp det Breivik ville.. Anonymkode: 9e348...5f9 2
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #14 Skrevet 7. september 2018 17 minutter siden, AnonymBruker skrev: De snakker engelsk fordi dette er et av de største terrorangrepene ett enkelt individ har gjort i hele verden. Det er verdens historie. Skulle selv ønske historien ble glemt og ikke filmatisert på denne måten, for det var jo nettopp det Breivik ville.. Anonymkode: 9e348...5f9 Jeg synes det hadde vært merkelig om 9/11 ble spilt inn med norsk tale med amerikansk aksent. Blir mer realistisk med riktig språk, ellers kunne den heller vært spilt inn i Usa Anonymkode: 63841...08b 4
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #15 Skrevet 7. september 2018 På 5.9.2018 den 17.57, AnonymBruker skrev: Herrejesus skal man ta hensyn til alle engelskspråklige fordi de hater undertekster? Altså hallo, alle klarer og tåler det. Det er en vanesak. Vi har levd med fremmedspråklige filmer og serier med undertekster i alle år det har eksistert i Norge. Anonymkode: 171d0...85c Ja, hvis man vil selge film er det viktig å ta hensyn til engelskspråkelige. Det er tross alt sykt mange fler av de enn de som snakker norsk. Dette er ikke en film som er laget til det norske publikummet. Anonymkode: 11673...563 3
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #16 Skrevet 7. september 2018 Jeg synes det generelt sett er teit å høre på nordmenn som snakker engelsk, så å se en film hvor det meste av dialogen foregår på engelsk, mellom norske personer, blir så teit at det for meg ødelegger hele filmen. Hadde uansett ikke store planer om å se den, men traileren sikret at jeg ikke kommer til å se den i det hele tatt. Anonymkode: 60518...801 4
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #17 Skrevet 7. september 2018 1 time siden, AnonymBruker skrev: Ja, hvis man vil selge film er det viktig å ta hensyn til engelskspråkelige. Det er tross alt sykt mange fler av de enn de som snakker norsk. Dette er ikke en film som er laget til det norske publikummet. Anonymkode: 11673...563 Hva så? Dette skjedde i Norge, og da er det naturlig at man snakker norsk. De kunne ha spilt inn med engelsk språk i tillegg som de har gjort i serien "The Rain" som er dansk. Der har man "original " språk som er dansk, men lagt til engelsk tale av samme skuespillere. Det er på netflix. Anonymkode: 171d0...85c 3
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #18 Skrevet 7. september 2018 2 timer siden, AnonymBruker skrev: Ja, hvis man vil selge film er det viktig å ta hensyn til engelskspråkelige. Det er tross alt sykt mange fler av de enn de som snakker norsk. Dette er ikke en film som er laget til det norske publikummet. Anonymkode: 11673...563 Har du fulgt med på netflix i 2017-2018? I og med at dette er en netflix original, kjøper jeg ikke helt dette argumentet. De har satset stort på internasjonalt innhold, som har slått an sterkt i usa også! Med serier og filmer på tysk, spansk, dansk, indisk, islandsk, fransk osv osv. Rart nok har ikke det vært et hinder for å slå an i USA. Noen av dem er spilt inn med både originalt språk og engelsk tale, noen er dubbet, og noen er rett og slett bare på det spåket det skal være. Så igjen, dette argumentet gir overhodet ikke mening. Skulle de tatt hensyn til engelskspråkelige, burde de uansett bare hatt amerikanske skuespillere da, for det å se på nordmenn snakke påtvunget, dårlig engelsk gjør at selve skuespillet blir svekket enormt. Anonymkode: 434ee...c02 2
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #19 Skrevet 7. september 2018 9 timer siden, AnonymBruker skrev: Jeg synes det generelt sett er teit å høre på nordmenn som snakker engelsk, så å se en film hvor det meste av dialogen foregår på engelsk, mellom norske personer, blir så teit at det for meg ødelegger hele filmen. Hadde uansett ikke store planer om å se den, men traileren sikret at jeg ikke kommer til å se den i det hele tatt. Anonymkode: 60518...801 Dette er ikke noe som er spesielt for akkurat denne Utøya-filmen da. I for eksempel amerikanske filmer eller TV-serier, hvor det er noen engelsk-språklige skuespillere som skal spille en gjeng russere (som befinner seg i Russland) og snakker sammen. De snakker fremdeles ENGELSK med hverandre. Eller de bruker en slags gebrokkent engelsk, liksom for å vise at en handling foregår utenfor USA. Anonymkode: 61be3...0a6
AnonymBruker Skrevet 7. september 2018 #20 Skrevet 7. september 2018 Så den norske filmenk, den var elendig. Traileren for denne filmen ser elendi ut også Anonymkode: a93ee...88d
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå