AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #21 Skrevet 26. august 2018 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Jeg satte det på spissen for å illustrere for TS at navn har ulike uttaler, og at det ikke er lett å få aksept for at noen skal uttale et navn forskjellig fra hva man er vant med. Min mor var også veldig opptatt av at jeg skulle rette på dem som uttalte navnet mitt feil. Hun hadde valgt det fineste navnet hun visste om, og så vle jeg kalt noe annet som hun ikke likte. Det hadde nok vært bedre å fortelle meg at jeg kom til å endre navn etter hvem som brukte det. Jeg for meg at innlegget mitt ville skape motbør. Men faktisk så tenker jeg at nær familie kan lære seg hva barnet heter. Særlig siden de reagerer på at jeg sier Lisa slik jeg er vant med hjemmefra, noe de mener er engelsk uttale. Deres uttale faller meg ikke naturlig, men jeg gjorde mitt beste lenge. Jeg fant meg til og med i å kalle lille Emil for Émile. Nå driter jeg i det. Hva perifere bekjente og ukjente kaller meg går ut på ett. Jeg svarer på alt som ligner noenlunde på navnet mitt. Og jeg har lagt av meg all irritasjon hva gjelder eget navn. Anonymkode: abf6d...0ec Alle må få bruke sin dialekt i Norge. Jeg trodde jeg hadde et navn som bare hadde EN uttale helt til jeg flyttet til utenfor drammen og noen kaldte meg Ma´ria. Med trykk på første a. Skulle jeg hisse meg opp over det? Alle har sin dialekt og navn, i likhet med andre ord, endrer seg litt fra sted til sted. Hvem er du (eller jeg) til å diktere andres dialekt? Nær familie eller ikke, jeg tror du bør legge av deg all irritasjon hva gjelder alle navn. Anonymkode: 2b17e...6fe 12
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #22 Skrevet 26. august 2018 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det har dialektsbetoning uansett. Det erikke bare tilbakebøyde lyder son "rn" i Maren som endres i forskjellige dialekter. Trykket enders også i forskjellige dialekter. Når du i tillegg klager på at de uttaler det som en "fornorsket versjon" skjønner jeg ingenting. Man må forvente det i Norge. Hvis du ikke ille det måtte du valgt et norskt navn. Anonymkode: 2b17e...6fe Jeg som skrev teksten du siterte er ikke TS Anonymkode: 6434d...f92
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #23 Skrevet 26. august 2018 Mannen er fra et annet land og jeg gidder ikke forklare hva jeg heter til alle. Bruker enten et selvvalgt kallenavn eller et navn som ligner som de forstår. Anonymkode: b8028...57a 1
Ullvott Skrevet 26. august 2018 #24 Skrevet 26. august 2018 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: Si det rett ut! Vi har et par i familien til mannen som sier Lukkas, enda han heter Luukas (altså Lukas). Han retter selv på andre elever som sier navnet hans feil. Anonymkode: e7751...113 Det er sånn de eldre har lært at evangelistens navn uttales. 30
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #25 Skrevet 26. august 2018 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Jeg som skrev teksten du siterte er ikke TS Anonymkode: 6434d...f92 uansett, respekter at forskjellige steder uttaler navn forskjellig. Den som bærer navnet eller den som gav deg navnet kan bare bestemme stavemåten, ikke hvordan folk uttaler det. Anonymkode: 2b17e...6fe 8
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #26 Skrevet 26. august 2018 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: uansett, respekter at forskjellige steder uttaler navn forskjellig. Den som bærer navnet eller den som gav deg navnet kan bare bestemme stavemåten, ikke hvordan folk uttaler det. Anonymkode: 2b17e...6fe Men hallo, det er jo det jeg i stor grad sier. Les hva du siterer da. Der hvor dialekt ikke er et problem for lik uttale, så mener jeg man skal uttale slik som eier av navnet ønsker. Men jeg som vestlending kan aldri si Anders som en østlending og da mener jeg dialekten må styre uttale. Anonymkode: 6434d...f92 2
Hedy Lamarr Skrevet 26. august 2018 #27 Skrevet 26. august 2018 Ts, var det dere som døpte barnet Alice og ville at det skulle uttales Alise? Mange skrev da at de synes den naturlige uttalen var Allis/Ællis fordi dere brukte engelsk stavemåte. Så i så fall ble du advart, kan man si. Om det ikke var dere, så les gjerne den tråden, så ser du hvor sterke meninger folk har om dette med uttale på navn. 25
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #28 Skrevet 26. august 2018 Hvorfor valgte dere ett sånt navn da? Bare for å være spesielle? Dette fikk dere tenkt på før navnet ble valgt. Dette er dere skyld i selv, så slutt å klage på hvordan andre uttaler navnet. Anonymkode: 8fc87...c76 13
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #29 Skrevet 26. august 2018 Jeg synes folks eget valg for uttale bør styre. Selv om jeg sier Ma-Ren naturlig, og ville sagt det ved et evt opprop, så ville jeg korrigert med til å forsøke å si Maarn om det var dét hun er mest komfortabel med. Så har vi endel o/å greier. Råger/Roger, Råbert/Robert, Råbin/Robin, Thåmas eller Thomas osv. Jeg sier O fra dialekten min. Altså jeg uttaler Robin og Thomas med O. Blir jeg korrigert eller de presenterer seg med Å-lyd, så innretter jeg meg til dette. Selv om det ikke faller meg naturlig. Det er jo bare å respektere andre. Anonymkode: 00ecb...241 15
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #30 Skrevet 26. august 2018 4 minutter siden, AnonymBruker skrev: Jeg synes folks eget valg for uttale bør styre. Selv om jeg sier Ma-Ren naturlig, og ville sagt det ved et evt opprop, så ville jeg korrigert med til å forsøke å si Maarn om det var dét hun er mest komfortabel med. Så har vi endel o/å greier. Råger/Roger, Råbert/Robert, Råbin/Robin, Thåmas eller Thomas osv. Jeg sier O fra dialekten min. Altså jeg uttaler Robin og Thomas med O. Blir jeg korrigert eller de presenterer seg med Å-lyd, så innretter jeg meg til dette. Selv om det ikke faller meg naturlig. Det er jo bare å respektere andre. Anonymkode: 00ecb...241 En ting er å respektere andre men jeg har et par venninner fra Bergen, og de klarer rett og slett ikke å uttale navn som Lars (Lash) og Anders (Annesh) sånn som vi gjør det her jeg kommer fra, ergo sånn de mennene her er vant med å få navnet sitt uttalt. De mennene klarer helt fint å få navnet sitt uttalt på vestlandsk. Tenker Maren også bør takle østlandsk uttale. Anonymkode: df100...e26 19
Gjest Cocosa Skrevet 26. august 2018 #31 Skrevet 26. august 2018 Hvorfor i all verden har dere ikke sagt fra før? Direkte, uten hinting.
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #32 Skrevet 26. august 2018 13 minutter siden, AnonymBruker skrev: Alle må få bruke sin dialekt i Norge. Jeg trodde jeg hadde et navn som bare hadde EN uttale helt til jeg flyttet til utenfor drammen og noen kaldte meg Ma´ria. Med trykk på første a. Skulle jeg hisse meg opp over det? Alle har sin dialekt og navn, i likhet med andre ord, endrer seg litt fra sted til sted. Hvem er du (eller jeg) til å diktere andres dialekt? Nær familie eller ikke, jeg tror du bør legge av deg all irritasjon hva gjelder alle navn. Anonymkode: 2b17e...6fe Om du leste det jeg skrev mener jeg at "alle" kan uttale navnet mitt som de lyster. Men at jeg hadde ønskt slekta, som mener jeg skal si Lisa uten trykk på i og Émile i stedet for Emil, kunne uttalt navnet mitt slik foreldrene mine fortalte dem det ble uttalt i sin tid. Jeg tror forresten TS ut fra denne tråden kan slå fra seg utenlandsk uttale på navnet til barnet. Og prise seg lykkelig over at hun ikke skal forklare Maren til en utlending 😁 Jeg er veldig nysgjerrig på navnet merker jeg. Anonymkode: abf6d...0ec 4
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #33 Skrevet 26. august 2018 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: En ting er å respektere andre men jeg har et par venninner fra Bergen, og de klarer rett og slett ikke å uttale navn som Lars (Lash) og Anders (Annesh) sånn som vi gjør det her jeg kommer fra, ergo sånn de mennene her er vant med å få navnet sitt uttalt. De mennene klarer helt fint å få navnet sitt uttalt på vestlandsk. Tenker Maren også bør takle østlandsk uttale. Anonymkode: df100...e26 Og Maren takler som forklart flere ganger østlandsk uttale. Anonymkode: abf6d...0ec 1
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #34 Skrevet 26. august 2018 Kommer veldig an på hva navnet er. Typisk engelske navn kan man ikke forvente uttales med engelsk tale, f.eks Brian. En del navn kan uttales på flere måter etter dialekt og morsmål, da må du nesten bare innfinne deg med at det blir forskjeller. Hvis dere har valgt en så vanskelig måte at nærmeste familie ikke tar det, så må du regne med at det blir trøbbel seinere i livet også. Eller så har vi jo alltid slike som denne dama, som skal gjøre seg mer spesiell enn de er; Anonymkode: 1246f...65d 12
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #35 Skrevet 26. august 2018 Uttale av navn har jeg bare sluttet å henge meg opp i. Etter å ha bodd både i utland og flere plasser i Norge, samt jobber med folk fra hele verden - med navn som jeg ikke har sjans til å uttale riktig - så må folk bare si det de vil. Jeg lystrer uansett, så lenge det ligner 😂 Anonymkode: c9fc6...db3 10
Joppeline Skrevet 26. august 2018 #36 Skrevet 26. august 2018 Hva er navnet, ts? Så kan du kanskje få litt sympati her om familien er på jordet? 4
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #37 Skrevet 26. august 2018 Det er faktisk ikke vi som er "spesial little snøflak" som noen nevner, og jeg vil ikke si navnet her med fare for å bli gjenkjent. Som en over her nevner, "Luukas" i stedet for "Lukkas". La oss si at vi valgte å kalle jenta vår "Alia" uten lange vokaler, bare kort og rett frem. Men så er det noen som sier "Aaalia". Det er ikke riktig. Og det er like lett å si "Alia[alja]". Det er norske lyder og norske bokstaver. De har bare er tonefall som ikke er riktig.. Anonymkode: 32dbe...8a8
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #38 Skrevet 26. august 2018 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Det er faktisk ikke vi som er "spesial little snøflak" som noen nevner, og jeg vil ikke si navnet her med fare for å bli gjenkjent. Som en over her nevner, "Luukas" i stedet for "Lukkas". La oss si at vi valgte å kalle jenta vår "Alia" uten lange vokaler, bare kort og rett frem. Men så er det noen som sier "Aaalia". Det er ikke riktig. Og det er like lett å si "Alia[alja]". Det er norske lyder og norske bokstaver. De har bare er tonefall som ikke er riktig.. Anonymkode: 32dbe...8a8 Akkurat som min mor mente østendinger ikke sa Maren riktig. Hun fikk ikke endret noe på noens uttale, men klarte fint å lære meg å være konstant foruretta helt opp til voksen alder. Let it go! Anonymkode: abf6d...0ec 22
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #39 Skrevet 26. august 2018 4 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det er faktisk ikke vi som er "spesial little snøflak" som noen nevner, og jeg vil ikke si navnet her med fare for å bli gjenkjent. Som en over her nevner, "Luukas" i stedet for "Lukkas". La oss si at vi valgte å kalle jenta vår "Alia" uten lange vokaler, bare kort og rett frem. Men så er det noen som sier "Aaalia". Det er ikke riktig. Og det er like lett å si "Alia[alja]". Det er norske lyder og norske bokstaver. De har bare er tonefall som ikke er riktig.. Anonymkode: 32dbe...8a8 Er det liksom naturlig at Alia uttales med J? Jeg ville sagt det med lang i. Hadde du sagt det skulle uttales rett frem hadde det blitt med kort i, men aldri noen J. Anonymkode: 2b69e...331 16
AnonymBruker Skrevet 26. august 2018 #40 Skrevet 26. august 2018 51 minutter siden, AnonymBruker skrev: Mitt navn er et slik som typisk uttales feil, noen sier Kaaaren, noen Ka-rn, andre Kareeen.. Alle er like riktig eller like feil.. Min oldemor brukte konsekven "kari" når jeg var liten, mor var rasende *ler* men jeg lærte likevel at mitt navn var Karen uten trykk p hverken a eller e eller manglende bokstav her eller der.. Anonymkode: c4de4...395 Navnet Karen har 2 vokaler. En av dem må nødvendigvis ha trykk, om du ikke uttaler det like monotont som en robot i en gammel sci-fi-film. Anonymkode: 468c1...2f8 4
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå