Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Nå brukes ordet "En humanitær tragedie" igjen om vannflommen. "Humanitær" betyr "menneskevennlig" eller "menneskekjærlig". Da blir begrepet "humanitær tragedige"- altså "menneskevennlig tragedie" helt meningsløst.

Dette er bare et av mange ord mediene bruker for så å vrenge betydningen.....blir så oppgitt av den.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

For ikke å snakke om alle gangene "bokstavelig talt" brukes feil...

Skrevet

Jeg trodde at ordet "human" betyr "menneskevennlig" , mens "humanitær" betyr menneskelig........

Da blir det rett vettu : en Menneskelig tragedie... :wink:

Skrevet

Human betyr menneske fra engelsk språkbruk. Men Humanitær betyr menneskevennlig. Det blir akkurat som en humanitær organisasjon; det er det samme som en menneskevennlig organisasjon.

Og da blir det ikke rett vet du.............

Har jobbet i en humanitær organisasjon og dette problemet dukket opp hvert år i en eller annen sammenheng. Sist vi opplevde misbruken av dette orden var under 11. september. Det er viktig at man er bevisst over denne bruken..........................

Skrevet

Men når man feks sier " det var en human måte å avlive hunden på", blir det det samme som "en menneske(lig) måte å avlive på."....

*misty kverulerer*

Skrevet

Hmmmm.....

Det er jo merksnodig at alle journalister gjør samme feilen da.Jeg har aldri tenk på det før, ettersom jeg trodde (og fortsatt tror litt på) at det er rett bruk av ordet.

:briller:

Skrevet

He he, ja ja Misty - det er noe som heter at man kan leve i troen. Der ser man også hvilken makt media har på oss som leser aviser o.l. Vi adopterere deres språkvalg helt ukritisk. Selv journaliseter kan ta feil........................... :wink:

Skrevet

Human betyr menneskelig

humanitær betyr menneskevennlig

(Og journalister skriver MYE feil.)

Skrevet

hmm, klips, det er jo det jeg har sagt hele tiden jo...................... :roll:

Skrevet

Nei. Du skrev at human betyr menneske. Jeg skrev at det betyr menneskelig. Det er ikke det samme.

Skrevet

Human er engelsk og blir oversatt på norsk til både menneske og menneskelig. Med andre ord, så kan man bruke begge ordene, det kommer ann på konteksten det står i....... så er det sagt..... :ler: .

Skrevet

Det engelske ordet human, ja. Men det norske ordet human betyr menneskelig. Slå det opp.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...