AnonymBruker Skrevet 13. juni 2018 #1 Skrevet 13. juni 2018 Er sikkert litt sær, men ordet team har blitt en skikkelig poppis i arbeidslivet og jeg synes det er skikkelig teit. Hva er galt med å bruke norsk? Husker dette ordet begynte å komme for en 7-8 år siden. Da jobbet jeg innen helse. Vi skulle deles i team, kom fra øverste hold i kommunen. Nå søker jeg litt på jobber, så si alle søknader står det "teamsjef" eller "du må like å jobbe i team" Dette er da for svarte ikke noen internasjonale stillinger, det er norsk helsevesen. Team er vel ikke alene heller, har sett ett par andre engelske ord også. Hvem fant ut dette og hva er poenget? Anonymkode: 9a0c5...883
AnonymBruker Skrevet 13. juni 2018 #2 Skrevet 13. juni 2018 Det høres flottere ut enn "lag", "lagarbeid" og "lagleder". Ordet "arbeidslag" har vi jo hatt i språket ganske lenge. Og det sier akkurat det samme som "team", det høres bare ikke like fancy ut Anonymkode: c6b42...871 2
AnonymBruker Skrevet 13. juni 2018 #3 Skrevet 13. juni 2018 Språk er jo et fenomen som konstant er i endring, og på grunn av økt globalisering får vi stadig nye ord inn i språket vårt, spesielt engelske. Det er litt rart at du ikke har fått med deg det? Anonymkode: 4c5ea...d4a
AnonymBruker Skrevet 13. juni 2018 #4 Skrevet 13. juni 2018 6 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det høres flottere ut enn "lag", "lagarbeid" og "lagleder". Ordet "arbeidslag" har vi jo hatt i språket ganske lenge. Og det sier akkurat det samme som "team", det høres bare ikke like fancy ut Anonymkode: c6b42...871 Jeg vet nå ikke helt. Team, fungerer bra når en prater engelsk. Men blandingen norsk\ engelsk høres teit ut 😛 Blir litt sånn "nå skal vi være kule og freshe ass". Anonymkode: 9a0c5...883
AnonymBruker Skrevet 13. juni 2018 #5 Skrevet 13. juni 2018 3 minutter siden, AnonymBruker skrev: Språk er jo et fenomen som konstant er i endring, og på grunn av økt globalisering får vi stadig nye ord inn i språket vårt, spesielt engelske. Det er litt rart at du ikke har fått med deg det? Anonymkode: 4c5ea...d4a Har til gode å høre ungdom si "han er team kameraten min". Dette har noen i det offentlige funnet ut. Blandingen norsk og engelsk er dårlig. Anonymkode: 9a0c5...883
AnonymBruker Skrevet 13. juni 2018 #6 Skrevet 13. juni 2018 Jeg synes forøvrig moteord som "fremoverlent" og "sulten" i jobbannonser er mye verre, så ille at jeg faktisk unngår å søke meg til arbeidsplasser som bruker disse ordene i annonsene sine. Anonymkode: 4c5ea...d4a 1
AnonymBruker Skrevet 13. juni 2018 #7 Skrevet 13. juni 2018 7 minutter siden, AnonymBruker skrev: Jeg synes forøvrig moteord som "fremoverlent" og "sulten" i jobbannonser er mye verre, så ille at jeg faktisk unngår å søke meg til arbeidsplasser som bruker disse ordene i annonsene sine. Anonymkode: 4c5ea...d4a Enig. Ser jeg "sulten". Klikker meg bort så snart ordet dukker opp. Det gjelder også "drømmejobben". Det blir falskt og tv shop aktig. Anonymkode: 9a0c5...883 1
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå