Gå til innhold

Ordet "team" i jobbsammenheng


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Er sikkert litt sær, men ordet team har blitt en skikkelig poppis i arbeidslivet og jeg synes det er skikkelig teit. Hva er galt med å bruke norsk? Husker dette ordet begynte å komme for en 7-8 år siden. Da jobbet jeg innen helse. Vi skulle deles i team, kom fra øverste hold i kommunen.

 

Nå søker jeg litt på jobber, så si alle søknader står det "teamsjef" eller  "du må like å jobbe i team" Dette er da for svarte ikke noen internasjonale stillinger, det er norsk helsevesen. Team er vel ikke alene heller, har sett ett par andre engelske ord også. Hvem fant ut dette og hva er poenget?

Anonymkode: 9a0c5...883

Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet

Det høres flottere ut enn "lag", "lagarbeid" og "lagleder".

Ordet "arbeidslag" har vi jo hatt i språket ganske lenge. Og det sier akkurat det samme som "team", det høres bare ikke like fancy ut :fnise: 

Anonymkode: c6b42...871

  • Liker 2
AnonymBruker
Skrevet

Språk er jo et fenomen som konstant er i endring, og på grunn av økt globalisering får vi stadig nye ord inn i språket vårt, spesielt engelske. Det er litt rart at du ikke har fått med deg det?

Anonymkode: 4c5ea...d4a

AnonymBruker
Skrevet
6 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det høres flottere ut enn "lag", "lagarbeid" og "lagleder".

Ordet "arbeidslag" har vi jo hatt i språket ganske lenge. Og det sier akkurat det samme som "team", det høres bare ikke like fancy ut :fnise: 

Anonymkode: c6b42...871

Jeg vet nå ikke helt. Team, fungerer bra når en prater engelsk. Men blandingen norsk\ engelsk høres teit ut 😛 Blir litt sånn "nå skal vi være kule og freshe ass".

Anonymkode: 9a0c5...883

AnonymBruker
Skrevet
3 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Språk er jo et fenomen som konstant er i endring, og på grunn av økt globalisering får vi stadig nye ord inn i språket vårt, spesielt engelske. Det er litt rart at du ikke har fått med deg det?

Anonymkode: 4c5ea...d4a

Har til gode å høre ungdom si "han er team kameraten min". Dette har noen i det offentlige funnet ut. Blandingen norsk og engelsk er dårlig.

Anonymkode: 9a0c5...883

AnonymBruker
Skrevet

Jeg synes forøvrig moteord som "fremoverlent" og "sulten" i jobbannonser er mye verre, så ille at jeg faktisk unngår å søke meg til arbeidsplasser som bruker disse ordene i annonsene sine.

Anonymkode: 4c5ea...d4a

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet
7 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Jeg synes forøvrig moteord som "fremoverlent" og "sulten" i jobbannonser er mye verre, så ille at jeg faktisk unngår å søke meg til arbeidsplasser som bruker disse ordene i annonsene sine.

Anonymkode: 4c5ea...d4a

Enig. Ser jeg "sulten". Klikker meg bort så snart ordet dukker opp. Det gjelder også "drømmejobben". Det blir falskt og tv shop aktig.

Anonymkode: 9a0c5...883

  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...