Gjest Chrizzy Skrevet 26. februar 2005 #1 Skrevet 26. februar 2005 Er det noen som kan fortelle meg hva "- U menja byli gosti. A ty chto delaeshj?" betyr. Forstår litt, noe om at jeg "byli gosti. Og hva gjør du? Er jo lov å prøve seg, kanskje det er noen russere eller noen som kan språket her
Gjest Anonymous Skrevet 28. februar 2005 #2 Skrevet 28. februar 2005 Tror det betyr noe sånn som dette: Jeg hadde (har??) gjester. Og hva gjør du? U menja betyr ordrett : hos meg, så det står vel noe sånn som: hos meg var det gjester.
nyibyen Skrevet 28. februar 2005 #3 Skrevet 28. februar 2005 Hei! ordrett er det: "Det var gjester hos meg, og hva gjør du?"
Gjest Chrizzy Skrevet 28. februar 2005 #4 Skrevet 28. februar 2005 Ja nemlig, fann det ut her å Hvordan visste dere det, studerer?
nyibyen Skrevet 1. mars 2005 #5 Skrevet 1. mars 2005 Har studert det i mange år pluss bodd et år "borti der"... Men ikke hatt bruk for språkkunnskapen i det hele tatt inntil nå!
Gjest Anonymous Skrevet 1. mars 2005 #7 Skrevet 1. mars 2005 Er det noen som kan fortelle meg hva "- U menja byli gosti. A ty chto delaeshj?" betyr. Forstår litt' date= noe om at jeg "byli gosti. Og hva gjør du? Er jo lov å prøve seg, kanskje det er noen russere eller noen som kan språket her Hm. Tror kansje det kan være noe feil med formuleringen det er skrevet i her? Prøv selv, jeg får det desverre ikke til - ellers skulle jeg hjelpet deg, jeg :-) http://babelfish.altavista.com/
Gjest Chrizzy Skrevet 1. mars 2005 #8 Skrevet 1. mars 2005 То потому что наше alphabete друг. Но оно очень funny для писания этого текста на русском языке как ответ Hi hi, tuller litt nå, det gikk ikke på babel fordi det var skrevet med norske bokstaver etter russisk uttale Men det der babel var kjempe bra! Det kommer jeg til å bruke
Gjest Anonymous Skrevet 1. mars 2005 #9 Skrevet 1. mars 2005 То потому что наше alphabete друг. Но оно очень funny для писания этого текста на русском языке как ответ Hi hi, tuller litt nå, det gikk ikke på babel fordi det var skrevet med norske bokstaver etter russisk uttale Men det der babel var kjempe bra! Det kommer jeg til å bruke Da er jeg pluttselig i søken etter en transelatør som kan oversette dette for meg: The because our alphabete friend. But it very funny for writing of this text to the Russian language as the answer
Gjest Chrizzy Skrevet 1. mars 2005 #10 Skrevet 1. mars 2005 The because our alphabete friend. But it very funny for writing of this text to the Russian language as the answer Skulle bare vise deg sånn visuelt at de har et annet alfabet vet du Er jo litt artig å se hva som skjer med grammatikken når det oversettes frem og tilbake da It very funny write and that......
Gjest Anonymous Skrevet 1. mars 2005 #11 Skrevet 1. mars 2005 chrizzy, du er gøy ps: Jeg fant danser`n! :-)
Gjest Chrizzy Skrevet 1. mars 2005 #12 Skrevet 1. mars 2005 chrizzy, du er g©ªy ps: Jeg fant danser`n! :-) И funny вещь что вы будете на этом страницами потому что вы соединяете швами как реально специальная ванта
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå