Belba Skrevet 20. februar 2005 #1 Skrevet 20. februar 2005 Jeg har mest lyst til å si "dedikere", men jeg vet jo at det heter "dedisere". Hvorfor det - er det noen som vet det? Det heter jo dedicate på engelsk, og det er jo ikke så uvanlig at bokstaver blir forandret i forskjellige språk. Men likevel.
Gjest Eurodice Skrevet 20. februar 2005 #2 Skrevet 20. februar 2005 Dedikere betyr å tilpasse eller innrette for et visst formål. Dedisere betyr å tilegne, en forfatter dediserer en bok til noen f. eks. Vi har også en annen bruk av ordet dedikere som er adoptert direkte fra engelsk, nemlig å være en dedikert tilhenger av noe eller noen.
Laban Skrevet 20. februar 2005 #3 Skrevet 20. februar 2005 Dedikere betyr å tilpasse eller innrette for et visst formål. Dedisere betyr å tilegne' date=' en forfatter dediserer en bok til noen f. eks. Vi har også en annen bruk av ordet dedikere som er adoptert direkte fra engelsk, nemlig å være en dedikert tilhenger av noe eller noen.[/quote'] En forfatter dedikerer også en bok til noen... Å dedisere er å utlede noe fra noe... Når det regner, er gatene våte. Det regner. (Jeg dediserer;) Gatene er våte.
Gjest Gjesta Skrevet 20. februar 2005 #4 Skrevet 20. februar 2005 Laban, du mener dedusere, ikke dedisere. Hva med å sjekke i Bokmålsordboka?
Laban Skrevet 20. februar 2005 #5 Skrevet 20. februar 2005 Jepp! Sånn går det når man poster innlegg i fylle. Donnie Darko er dum.
Gjest Anonymous Skrevet 20. februar 2005 #6 Skrevet 20. februar 2005 Jepp! Sånn går det når man poster innlegg i fylle. Donnie Darko er dum. Er Argus fra HS Donnie Darko og har byttet nick til Laban? :-x Jeg blir forvirret..
Dru Skrevet 20. februar 2005 #7 Skrevet 20. februar 2005 Dedikere betyr å tilpasse eller innrette for et visst formål. Dedisere betyr å tilegne' date=' en forfatter dediserer en bok til noen f. eks. Vi har også en annen bruk av ordet dedikere som er adoptert direkte fra engelsk, nemlig å være en dedikert tilhenger av noe eller noen.[/quote'] Dette her er 100% riktig. Og jeg vet ikke hvor mange ganger jeg har prøvd å forklare folk bruken av de to ordene
Belba Skrevet 20. februar 2005 Forfatter #8 Skrevet 20. februar 2005 Jeg vet at dedisere er å tilegne, men hvorfor det? Det blir helt feil når det er dedicate på engelsk, og jeg må alltid bruke masse tankevirksomhet for å få det riktig.
Gjest Anonymous Skrevet 20. februar 2005 #9 Skrevet 20. februar 2005 Jeg har mest lyst til å si "dedikere", men jeg vet jo at det heter "dedisere". Hvorfor det - er det noen som vet det? Det heter jo dedicate på engelsk, og det er jo ikke så uvanlig at bokstaver blir forandret i forskjellige språk. Men likevel. trolig er det bare en dualistisk, dialekt eller noe slikt Mon
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå