Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Gjest Chrizzy
Skrevet

If som på norsk heter hvis, av Ruyard Kipling :P

Skrevet

Jeg er veldig glad i dette diktet. The Erl-king Den engelske oversettelsen står nederst på siden - jeg kan dessverre ikke tysk.

(Har lest en annen engelsk versjon som jeg liker bedre, men den finner jeg ikke på nettet.)

Ellers så syns jeg Inger Hagerup og Andre Bjerke har mange fine.

Gjest Chrizzy
Skrevet

Her er det diktet jeg skrev om :)

HVIS

Hvis du kan bli på post når man forlot deg

og holde hodet klart når alt slår klikk,

hvis du kan tro når alles tvil står mot deg,

men også våkent lytte til kritikk,

hvis du kan ventetidens byrder bære,

og møte løgn - med sannhet som ditt svar

og møte hat - du ikke selv vi næræe,

men tie med hvor klok og god du var.

Resten av diktet er slettet. Fra reglene:

Du kan ikke poste:

Sangtekster og annet materiale med kopirett (Kopinor.no)

(sett heller inn en link til diktet)

Mie (moderator)

- Rudyard Kipling

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...