AnonymBruker Skrevet 28. januar 2018 #1 Del Skrevet 28. januar 2018 Noen som vet? Anonymkode: f2def...5a2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2018 #2 Del Skrevet 28. januar 2018 «Friendly hello». Anonymkode: 4caa0...3dc 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lykkehjerte Skrevet 28. januar 2018 #3 Del Skrevet 28. januar 2018 Best regards 😊 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
WubWub Skrevet 28. januar 2018 #4 Del Skrevet 28. januar 2018 På engelsk pleier man bruke "Yours sincerely" eller "Yours truly" eller "Best regards" 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2018 #5 Del Skrevet 28. januar 2018 Pleier selv bare skrive: Sincerely Anonymkode: c3c8e...659 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Frøkensina Skrevet 28. januar 2018 #6 Del Skrevet 28. januar 2018 Best wishes Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
malen93 Skrevet 28. januar 2018 #7 Del Skrevet 28. januar 2018 Sincerly, NAVN (litt dyp/omsorgsfull) Eller best regards, navn (litt mer profesjonelt og kaldt/strikt ) Eller bare Bests, navn (som er en forkortelse av best regards og helt vanlig) 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2018 #8 Del Skrevet 28. januar 2018 Takk Jeg har brukt best regards og yours sincerly tidligere, men synes det høres feil ut i enkelte sammenhenger. Yours truly høres romantisk ut Skal bare stille et spørsmål angående en vare jeg skal kjøpe i en nettbutikk. Kind regards eller Sincerely høres mer riktig ut? Anonymkode: f2def...5a2 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rozárka Skrevet 28. januar 2018 #9 Del Skrevet 28. januar 2018 36 minutter siden, AnonymBruker skrev: Noen som vet? Anonymkode: f2def...5a2 Best regards. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2018 #10 Del Skrevet 28. januar 2018 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: Takk Jeg har brukt best regards og yours sincerly tidligere, men synes det høres feil ut i enkelte sammenhenger. Yours truly høres romantisk ut Skal bare stille et spørsmål angående en vare jeg skal kjøpe i en nettbutikk. Kind regards eller Sincerely høres mer riktig ut? Anonymkode: f2def...5a2 Best regards jo oversettelsen til Mvh, og derfor mest passende i denne sammenhengen. Anonymkode: ab500...2df 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Elaine Marley Skrevet 28. januar 2018 #11 Del Skrevet 28. januar 2018 Du kan også bruke 'Kind regards'. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
JHF Skrevet 28. januar 2018 #12 Del Skrevet 28. januar 2018 For mer formelle henvendelser ville jeg brukt kind regards. Her finner du en grei oversikt over hvordan du kan bruke hilsen i e-mail https://emailsignaturerescue.com/blog/best-regards-kind-regards-best-wishes-yours-sincerely-which-to-use-and-when Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå