GauteS Skrevet 21. januar 2018 #81 Del Skrevet 21. januar 2018 On 16.1.2018 at 11:14 AM, Arkana said: Men oftere irriterer jeg meg over feil bruk av ord heller enn feil uttale, f.eks. folk som ikke skjønner forskjell på han/ham, hun/henne, da/når o.l. Hvilke ord som er riktig å si av disse , avhenger helt av dialekten. Men skriftlig er det kun han/ham som er valgfri. Å bruke uttalelse når en mener uttale, er derimot alltid feilaktig. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. januar 2018 #82 Del Skrevet 21. januar 2018 En uttalelse er en erklæring. Det er kanskje den mest irriterende feilen i hele tråden. Jeg antar at ts egentlig sikter hen på hvilke avvik man finner i fonetisk artikulasjon av meningsbærende idiomer. Anonymkode: 8ac7b...964 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. januar 2018 #83 Del Skrevet 21. januar 2018 10 minutter siden, AnonymBruker skrev: En uttalelse er en erklæring. Det er kanskje den mest irriterende feilen i hele tråden. Jeg antar at ts egentlig sikter hen på hvilke avvik man finner i fonetisk artikulasjon av meningsbærende idiomer. Anonymkode: 8ac7b...964 Her flotter du deg vel mye med ord og uttrykk du ikke helt behersker, for "fonetisk artikulasjon" er en lei pleonasme, mens "idiom" er et mildt sagt dårlig ordvalg her, men ut over det er jeg enig med deg. Anonymkode: faf01...326 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MarenogAron Skrevet 21. januar 2018 #84 Del Skrevet 21. januar 2018 Fokashja (focaccia) 😠😠😠 Mannen min ler litt av at jeg sier peanøtter. De fleste sier vel pianøtter? --- Hva skal man si hvis regissør er feil? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. januar 2018 #85 Del Skrevet 21. januar 2018 42 minutter siden, AnonymBruker said: Her flotter du deg vel mye med ord og uttrykk du ikke helt behersker, for "fonetisk artikulasjon" er en lei pleonasme, mens "idiom" er et mildt sagt dårlig ordvalg her, men ut over det er jeg enig med deg. Anonymkode: faf01...326 Vel bekomme. Dette kan jeg forsvare, men jeg gidder ikke. Anonymkode: 8ac7b...964 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. januar 2018 #86 Del Skrevet 22. januar 2018 1 time siden, MarenogAron skrev: Hva skal man si hvis regissør er feil? "Resjisør", i stedet for det svært utbredte "resisjør". Anonymkode: faf01...326 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MarenogAron Skrevet 22. januar 2018 #87 Del Skrevet 22. januar 2018 5 timer siden, AnonymBruker skrev: "Resjisør", i stedet for det svært utbredte "resisjør". Anonymkode: faf01...326 Ah, da sier jeg det riktig 😉 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. januar 2018 #88 Del Skrevet 22. januar 2018 On 14.1.2018 at 8:46 PM, Nasse Nøff ❤ said: Ordet "kaffi". Det heter kaffe, ikke kaffi. Kaffi irriterer meg mer enn jeg tørr å innrømme Fra ordbok.uib.no kaffi kaffi m1 (gjennom fransk café, tysk Kaffee av tyrkisk qahvé frå arabisk qahwa) 1 (heile eller malne) bønner frå kaffitreet rå kaffi / brend kaffi / male kaffi 2 drikk av brend kaffi og kokande vatn mokkakaffi / pulverkaffi / trektekaffi / ein kopp kaffi / kaffi med sukker og fløyte / koke, trekte kaffi / kaffi og kaker porsjon be om to kaffi 3 kaffidrikking (med småkaker eller liknande ) vere beden til kaffi Anonymkode: 371b5...483 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. januar 2018 #89 Del Skrevet 22. januar 2018 "Rellion" når det skal være religion, er irriterende. "Deffentli" når det skal være definitivt. Anonymkode: 2d8c8...712 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ISeeYouCreep Skrevet 22. januar 2018 #90 Del Skrevet 22. januar 2018 (endret) AnonymBruker skrev (På 22.1.2018 den 7.50): Fra ordbok.uib.no kaffi http://ordbok.uib.no/grafikk/Letter-K-blue-icon.png kaffi m1 (gjennom fransk café, tysk Kaffee av tyrkisk qahvé frå arabisk qahwa) 1 (heile eller malne) bønner frå kaffitreet rå kaffi / brend kaffi / male kaffi 2 drikk av brend kaffi og kokande vatn mokkakaffi / pulverkaffi / trektekaffi / ein kopp kaffi / kaffi med sukker og fløyte / koke, trekte kaffi / kaffi og kaker http://ordbok.uib.no/grafikk/black_circle_e.png porsjon be om to kaffi 3 kaffidrikking (med småkaker eller liknande ) vere beden til kaffi Anonymkode: 371b5...483 Endret 16. november 2023 av Nasse Nøff ❤ Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. januar 2018 #91 Del Skrevet 22. januar 2018 14 minutter siden, Nasse Nøff ❤ said: Dessuten så høres "kaffi" helt retard ut i mine ører. Det kan vel stemme, ordet tar nok farge av mottakeren. Anonymkode: 6c74a...5e3 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. januar 2018 #92 Del Skrevet 22. januar 2018 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det kan vel stemme, ordet tar nok farge av mottakeren. Anonymkode: 6c74a...5e3 Ikke om kaffien er sort. Anonymkode: 29b9e...4d2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. januar 2018 #93 Del Skrevet 22. januar 2018 8 hours ago, Nasse Nøff ❤ said: Vet at kaffi ikke er galt sånn sett. Men for meg er det galt. Fordi på min dialekt så sier vi kaffe Dessuten så høres "kaffi" helt retard ut i mine ører. Et annet ord som irriterer meg grenseløst: Juice som uttales som djuice/djus. Oi... Da kan det bli mange ord men plutselig ikke liker, om alt som ikke uttalelses som på din dialekt er feil. Anonymkode: 371b5...483 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ISeeYouCreep Skrevet 22. januar 2018 #94 Del Skrevet 22. januar 2018 (endret) AnonymBruker skrev (På 22.1.2018 den 18.18): Oi... Da kan det bli mange ord men plutselig ikke liker, om alt som ikke uttalelses som på din dialekt er feil. Anonymkode: 371b5...483 Endret 16. november 2023 av Nasse Nøff ❤ Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Horten Market Skrevet 22. januar 2018 #95 Del Skrevet 22. januar 2018 Risiki. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Arabella Skrevet 22. januar 2018 #96 Del Skrevet 22. januar 2018 12 minutter siden, Horten Market skrev: Risiki. Det er greit at du ikke liker ordet, men det er flertall av risiko. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Horten Market Skrevet 22. januar 2018 #97 Del Skrevet 22. januar 2018 (endret) 44 minutter siden, Arabella skrev: Det er greit at du ikke liker ordet, men det er flertall av risiko. Men det er feil. Flertall av risiko er risikoer på norsk, og slik har det vært i over 100 år. Endret 22. januar 2018 av Horten Market Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Arabella Skrevet 22. januar 2018 #98 Del Skrevet 22. januar 2018 (endret) 25 minutter siden, Horten Market skrev: Men det er feil. Flertall av risiko er risikoer på norsk, og slik har det vært i over 100 år. Folk som bruker dette ordet, har vel gjerne et nokså stivt språk i det hele tatt, tenker jeg. Endret 22. januar 2018 av Arabella Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Salka Skrevet 23. januar 2018 #99 Del Skrevet 23. januar 2018 Sjuuule med tykk l til skylle. Syns det er så stygt! Pottet, bannan, sjallu osv Rellion Resisjør Ponktom Legimitasjon Kakkao Sjokelade BagUett Bronsje Sjino, sjylling, sjøtt, sjede osv Henne der det skal være hun og omvendt Dem det det skal være de og omvendt Ekspresso Misliker også alle disse engelske ordene som slenges inn i norsken. Random osv. Ille bra Kæll Beken Sjaffør Pøsje Sjeptisk til skeptisk Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Macro Skrevet 23. januar 2018 #100 Del Skrevet 23. januar 2018 (endret) Denne tråden gjør så vondt. Endret 23. januar 2018 av Macro Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå