Gå til innhold

Hvilken uttalelse av ord hater du?


Anbefalte innlegg

Skrevet
On 16.1.2018 at 11:14 AM, Arkana said:

Men oftere irriterer jeg meg over feil bruk av ord heller enn feil uttale, f.eks. folk som ikke skjønner forskjell på han/ham, hun/henne, da/når o.l.

Hvilke ord som er riktig å si av disse , avhenger helt av dialekten. Men skriftlig er det kun han/ham som er valgfri.
Å bruke uttalelse når en mener uttale, er derimot alltid feilaktig.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

En uttalelse er en erklæring. Det er kanskje den mest irriterende feilen i hele tråden. Jeg antar at ts egentlig sikter hen på hvilke avvik man finner i fonetisk artikulasjon av meningsbærende idiomer.

Anonymkode: 8ac7b...964

Skrevet
10 minutter siden, AnonymBruker skrev:

En uttalelse er en erklæring. Det er kanskje den mest irriterende feilen i hele tråden. Jeg antar at ts egentlig sikter hen på hvilke avvik man finner i fonetisk artikulasjon av meningsbærende idiomer.

Anonymkode: 8ac7b...964

Her flotter du deg vel mye med ord og uttrykk du ikke helt behersker, for "fonetisk artikulasjon" er en lei pleonasme, mens "idiom" er et mildt sagt dårlig ordvalg her, men ut over det er jeg enig med deg. 

Anonymkode: faf01...326

  • Liker 2
Skrevet

Fokashja (focaccia) 😠😠😠

Mannen min ler litt av at jeg sier peanøtter. De fleste sier vel pianøtter? 

---

Hva skal man si hvis regissør er feil?

Skrevet
42 minutter siden, AnonymBruker said:

Her flotter du deg vel mye med ord og uttrykk du ikke helt behersker, for "fonetisk artikulasjon" er en lei pleonasme, mens "idiom" er et mildt sagt dårlig ordvalg her, men ut over det er jeg enig med deg. 

Anonymkode: faf01...326

Vel bekomme. Dette kan jeg forsvare, men jeg gidder ikke.

Anonymkode: 8ac7b...964

Skrevet
1 time siden, MarenogAron skrev:

Hva skal man si hvis regissør er feil?

"Resjisør", i stedet for det svært utbredte "resisjør". 

Anonymkode: faf01...326

  • Liker 1
Skrevet
5 timer siden, AnonymBruker skrev:

"Resjisør", i stedet for det svært utbredte "resisjør". 

Anonymkode: faf01...326

Ah, da sier jeg det riktig 😉

Skrevet
On 14.1.2018 at 8:46 PM, Nasse Nøff ❤ said:

Ordet "kaffi". Det heter kaffe, ikke kaffi. Kaffi irriterer meg mer enn jeg tørr å innrømme :fnise:

Fra ordbok.uib.no

Letter-K-blue-icon.png
kaffi m1 (gjennom fransk café, tysk Kaffee av tyrkisk qahvé frå arabisk qahwa)
1 (heile eller malne) bønner frå kaffitreet
rå kaffi / brend kaffi / male kaffi
2 drikk av brend kaffi og kokande vatn
mokkakaffi / pulverkaffi / trektekaffi / ein kopp kaffi / kaffi med sukker og fløyte / koke, trekte kaffi / kaffi og kaker
black_circle_e.png porsjon
be om to kaffi
3 kaffidrikking (med småkaker eller liknande )
vere beden til kaffi

Anonymkode: 371b5...483

  • Liker 1
Skrevet

"Rellion" når det skal være religion, er irriterende.

"Deffentli" når det skal være definitivt.  :glare: 

Anonymkode: 2d8c8...712

Gjest ISeeYouCreep
Skrevet (endret)
AnonymBruker skrev (På 22.1.2018 den 7.50):

Fra ordbok.uib.no

http://ordbok.uib.no/grafikk/Letter-K-blue-icon.png
kaffi m1 (gjennom fransk café, tysk Kaffee av tyrkisk qahvé frå arabisk qahwa)
1 (heile eller malne) bønner frå kaffitreet
rå kaffi / brend kaffi / male kaffi
2 drikk av brend kaffi og kokande vatn
mokkakaffi / pulverkaffi / trektekaffi / ein kopp kaffi / kaffi med sukker og fløyte / koke, trekte kaffi / kaffi og kaker
3 kaffidrikking (med småkaker eller liknande )
vere beden til kaffi

Anonymkode: 371b5...483

 

Endret av Nasse Nøff ❤
Skrevet
14 minutter siden, Nasse Nøff ❤ said:

Dessuten så høres "kaffi" helt retard ut i mine ører. 

Det kan vel stemme, ordet tar nok farge av mottakeren.

Anonymkode: 6c74a...5e3

  • Liker 1
Skrevet
5 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det kan vel stemme, ordet tar nok farge av mottakeren.

Anonymkode: 6c74a...5e3

Ikke om kaffien er sort.

Anonymkode: 29b9e...4d2

Skrevet
8 hours ago, Nasse Nøff ❤ said:

Vet at kaffi ikke er galt sånn sett. Men for meg er det galt. Fordi på min dialekt så sier vi kaffe Dessuten så høres "kaffi" helt retard ut i mine ører. 

Et annet ord som irriterer meg grenseløst: Juice som uttales som djuice/djus. :bond:

Oi... Da kan det bli mange ord men plutselig ikke liker, om alt som ikke uttalelses som på din dialekt er feil. 

Anonymkode: 371b5...483

Gjest ISeeYouCreep
Skrevet (endret)
AnonymBruker skrev (På 22.1.2018 den 18.18):

Oi... Da kan det bli mange ord men plutselig ikke liker, om alt som ikke uttalelses som på din dialekt er feil. 

Anonymkode: 371b5...483

 

Endret av Nasse Nøff ❤
Skrevet

Risiki.

Skrevet
12 minutter siden, Horten Market skrev:

Risiki.

Det er greit at du ikke liker ordet, men det er flertall av risiko.

Skrevet (endret)
44 minutter siden, Arabella skrev:

Det er greit at du ikke liker ordet, men det er flertall av risiko.

Men det er feil. :) Flertall av risiko er risikoer på norsk, og slik har det vært i over 100 år.

Endret av Horten Market
Skrevet (endret)
25 minutter siden, Horten Market skrev:

Men det er feil. :) Flertall av risiko er risikoer på norsk, og slik har det vært i over 100 år.

Folk som bruker dette ordet, har vel gjerne et nokså stivt språk i det hele tatt, tenker jeg.

Endret av Arabella
Skrevet

Sjuuule med tykk l til skylle. Syns det er så stygt! 

Pottet, bannan, sjallu osv

Rellion

Resisjør

Ponktom

Legimitasjon

Kakkao

Sjokelade

BagUett

Bronsje

Sjino, sjylling, sjøtt, sjede osv 

Henne der det skal være hun og omvendt

Dem det det skal være de og omvendt 

Ekspresso

Misliker også alle disse engelske ordene som slenges inn i norsken. Random osv. 

Ille bra

Kæll

Beken

Sjaffør

Pøsje

Sjeptisk til skeptisk 

 

 

 

Skrevet (endret)

Denne tråden gjør så vondt.

 

 

Endret av Macro

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...