Spiteful Skrevet 12. juli 2017 #101 Skrevet 12. juli 2017 31 minutter siden, Arabella skrev: Hva betyr "bae"? Bar betyr liksom kjæreste, en du liker/en du er glad i
Gjest making.a.mess Skrevet 12. juli 2017 #102 Skrevet 12. juli 2017 4 timer siden, Overrasket skrev: Men det er jo ikke som regel derfor engelske ord blandes inn i norsk? Er date mer dekkende enn stevenmøte? Er care mer dekkende enn likegyldig? De engelske ordene som oftest blandes inn på norsk er helt banale ord som faktisk kan erstattes med mer treffende norske ord. Det er sjelden jeg ser et engelsk ord i en norsk sammenheng hvor det helt åpenbart er fordi ordet er mer dekkende enn helt vanlige norske ord. Høres bedre ut på engelsk også.mer engelsk takk. Og fjern den forferdelige nynorsken som ingen har bruk for...
Arabella Skrevet 12. juli 2017 #103 Skrevet 12. juli 2017 2 timer siden, Mrs.Purdey skrev: Høres bedre ut på engelsk også.mer engelsk takk. Og fjern den forferdelige nynorsken som ingen har bruk for... Snakk for deg selv. Det er mange av oss som er glad i nynorsk.
AnonymBruker Skrevet 12. juli 2017 #104 Skrevet 12. juli 2017 7 timer siden, Overrasket skrev: Her gikk du nok litt i salaten, men jeg skal gjerne oppklare det for deg. Ordforråd kan brukes om antall ord en person kan, eller om antall ord et språk omfatter. Sånn er det med den saken. Så du påstår altså at norsk har et "veldig lite ordforråd"? Da har du nok misforstått litt. Anonymkode: 646c5...cb4 1
AnonymBruker Skrevet 14. juli 2017 #105 Skrevet 14. juli 2017 På 7/7/2017 den 13.14, Fru Uperfekt skrev: Om det er noen trøst for deg så finnes det mange norske ord i engelsk, f.eks husband, bag og town Enig. Blood er opprinnelig fra nordisk. Samme med ski, window, og fler. Ukedagene er også opprinnelig fra nordisk. I hvertfall tuesday, thursday og friday. Husker ikke helt opprinnelsen til resten. Språk er dynamisk. Det er helt naturlig. Hadde ikke språk endret og utviklet seg hadde vi snakket som de gjorde i steinalderen nå. Hvilken tidsalders språk er det liksom som skal beskyttes? Er ikke språket vårt allerede ødelagt hvis å bruke ord fra andre språk er feil? Hvorfor er norsk mer korrekt nå enn det var for 100 år siden? Om 200 år, vil språket være helt ødelagt da pga utviklingen? Anonymkode: bd5ea...327
Fru Uperfekt Skrevet 15. juli 2017 #106 Skrevet 15. juli 2017 På 12.7.2017 den 19.20, Mrs.Purdey skrev: Høres bedre ut på engelsk også.mer engelsk takk. Og fjern den forferdelige nynorsken som ingen har bruk for... Hva har du imot nynorsk? Anser nynorsk som langt vakrere enn bokmål.
Norre Skrevet 15. juli 2017 #107 Skrevet 15. juli 2017 Gøy! Jeg startet nettopp en ny tråd med dette temaet. 🙂 Innrømmer at jeg blir litt irritert over skrivefeil generelt, men samtidig er jo språket i kontinuerlig utvikling, så det som er feil i dag kan meget mulig bli riktig om tjue eller femti år. Jeg tror ikke det er noe man kan stoppe, men er glad jeg er død og begravet før det tar helt overhånd. 🙂
Blodets rett Skrevet 15. juli 2017 #108 Skrevet 15. juli 2017 14 minutter siden, Norre skrev: Gøy! Jeg startet nettopp en ny tråd med dette temaet. 🙂 Innrømmer at jeg blir litt irritert over skrivefeil generelt, men samtidig er jo språket i kontinuerlig utvikling, så det som er feil i dag kan meget mulig bli riktig om tjue eller femti år. Jeg tror ikke det er noe man kan stoppe, men er glad jeg er død og begravet før det tar helt overhånd. 🙂 Mye av dette er også politisk. Hvis det tas politiske skritt for å stoppe utviklingen, vil den selvfølgelig også stoppes opp eller i det minste begrenses såpass mye at noen ødeleggelse ikke vil forekomme i all oversiktlig framtid. En annen ting er at i Norge så er man politisk innstillit på å ødelegge og destruere så mye som mulig av det norske. Jamfør kulturmarxisme og hyllesten av den norske språkdestruksjonen blant annet. Det innebærer selvfølgelig at ødeleggelsen, unnskyld utviklingen, tar mye kortere tid.
Norre Skrevet 15. juli 2017 #109 Skrevet 15. juli 2017 Njo... Men jeg tror vel at "ungdomsspråket" uansett baner vei for hvordan språket utvikler seg. Når skal politikken sette ned foten og si "nå snakker og skriver vi perfekt! Vi holder oss til dette!" ??
Blodets rett Skrevet 15. juli 2017 #110 Skrevet 15. juli 2017 (endret) 5 timer siden, Norre skrev: Njo... Men jeg tror vel at "ungdomsspråket" uansett baner vei for hvordan språket utvikler seg. Når skal politikken sette ned foten og si "nå snakker og skriver vi perfekt! Vi holder oss til dette!" ?? Det handler også om signalene politikken sender. Ungdom lever ikke i et vakuum. Ungdom har i stor grad klart å bevare det greske språket gjennom mange tusen år, slik at dagens moderne grekere i stor grad fortsatt kan lese og i stor grad fortsatt forstå de originale tekstene til Sokrates og Platon. Så hva er det egentlig som er forskjellen til Norge? Endret 15. juli 2017 av Blodets rett 1
AnonymBruker Skrevet 15. juli 2017 #111 Skrevet 15. juli 2017 1 time siden, Blodets rett skrev: Det handler også om signalene politikken sender. Ungdom lever ikke i et vakuum. Ungdom har i stor grad klart å bevare det greske språket gjennom mange tusen år, slik at dagens moderne grekere i stor grad fortsatt kan lese og i stor grad fortsatt forstå de originale tekstene til Sokrates og Platon. Så hva er det egentlig som er forskjellen til Norge? Oldgresk regnes som et annet språk enn moderne gresk, og den jevne greker har problemer med å forstå det. Prøv igjen. Anonymkode: 775b2...754
Blodets rett Skrevet 15. juli 2017 #112 Skrevet 15. juli 2017 49 minutter siden, AnonymBruker skrev: Oldgresk regnes som et annet språk enn moderne gresk, og den jevne greker har problemer med å forstå det. Prøv igjen. Anonymkode: 775b2...754 En moderne greker forstår oldgresk betydelig bedre enn en moderne nordmann forstår norrønt. Så jeg ser ikke helt poenget med å prøve igjen.
AnonymBruker Skrevet 15. juli 2017 #113 Skrevet 15. juli 2017 30 minutter siden, Blodets rett skrev: En moderne greker forstår oldgresk betydelig bedre enn en moderne nordmann forstår norrønt. Så jeg ser ikke helt poenget med å prøve igjen. Det har da ikke noe med saken å gjøre. Oldgresk og moderne gresk er to forskjellige språk, og er offisielt definert som det. De få grekerne jeg kjenner forteller at det er vanskelig å forstå oldgresk, og dermed forsvinner hele poenget ditt. Anonymkode: 775b2...754
Klossmajor Skrevet 25. juli 2017 #114 Skrevet 25. juli 2017 På 12.7.2017 den 15.18, AnonymBruker skrev: Jeg liker ikke alle de engelske ordene i norsk tale- men jeg unnskylder oss alle sammen for å bruke det. Det fordi vi alle kan engelsk så godt at når vi mangler et godt norsk ord eller uttrykk så detter det engelske alternativet i hodet og da bruker vi det like naturlig som norsk. Det norske språket er veldig fattig sammenlignet med engelsk. Anonymkode: 7be23...507 Jeg er ikke så helt sikker på om jeg er enig i at det norske språket er så fattig sammenlignet med engelsk. I de fleste tilfeller mener jeg man kan uttrykke seg like lettfattelig med det norske språket som det engelske. Det handler nok mest om hvor godt ordforråd man har på det enkelte språk. Norge er også ganske rikt på dialekter i forhold til befolkningsstørrelsen. Det finnes massevis av ord i norske dialekter man ikke finner i noen norsk bokmålsordbok. Det engelske språket er også mye rikere enn man kan få inntrykk av gjennom den engelske språkbruken vi får presentert gjennom amerikansk populærkultur. 1
Klossmajor Skrevet 25. juli 2017 #115 Skrevet 25. juli 2017 (endret) I disse tider hvor det skal være så viktig med gjensidig forståelse synes jeg de har funnet en ganske grei løsning i fotballstudioet til TV 2. Jon Hartvig Børrestad, Erik Thorsvedt, Øyvind Alsaker, Jan-Henrik Børslid og Petter Myhre snakker på norsk, mens Trevor Morley snakker på engelsk og alle forstår hverandre. Endret 25. juli 2017 av Klossmajor
Chiyo Skrevet 25. juli 2017 #116 Skrevet 25. juli 2017 Noen bruker engelsk mer enn andre. Jeg har bodd i England, holder på med master i engelsk, og snakker engelsk hver dag. Noen ganger bruker jeg engelske ord uten å tenke på det. Jeg kommer ikke til å slutte med det bare fordi noen ikke liker det. Jeg er meg, og jeg snakker slik jeg snakker. Deal with it.
Try2 Skrevet 25. juli 2017 #117 Skrevet 25. juli 2017 Enig. Ok av og til hvis det er morsomt feks. Så vil jeg si at det er mye slurv generelt. Tenk over og se over før dere poster. Jeg har vanskelig for å ta et innlegg seriøst hvis det er fullt av skrivefeil.
AnonymBruker Skrevet 25. juli 2017 #118 Skrevet 25. juli 2017 På 10.7.2017 den 2.14, Arabella skrev: Vaffal? Synonym for "jaffal" Som betyr i"i alle fall". Anonymkode: 993e3...212
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå