Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Gjest Linaria
Skrevet (endret)

Jeg har søkt på mastergrad i utlandet, og har endelig fått Bachelor-vitnemålet mitt i posten. Det er selvfølgelig kun på norsk og man må kontakte oversettelsesbyrå selv om man vil ha det på andre språk. Jeg kontaktet et firma og fikk tilbud på 900 kroner. Det skjer ikke at jeg betaler det. Jeg driver med oversetting selv, men kun freelance, og jeg har engelsk navn på alle fagene på karakterutskrift, så det er kun 47 ord enkle ord som f.eks. "vitnemål" "det humanistiske fakultet" osv som må oversettes. 

Noen som vet hvordan dette funker? Er det mulig å oversette selv og få et byrå til å se over oversettelsen eller noe? 

Endret av Linaria
Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet

Hvis du er oversetter selv, så burde du jo vite hvor viktig og dårlig betalt yrket er. Bla opp, eller drit i hele greia.

Anonymkode: 05c59...922

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Sjdkk med tinghuset om du får det godkjent med notarius stempel. 

Anonymkode: ee215...17a

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Kan ikke skolen din gi deg et på engelsk? Trodde alle høyskoler/universitet la med dette nå?

Anonymkode: ccbcd...e05

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Kan aldri tenke meg at skolen du søker på aksepterer et vitnemål du selv har oversatt. 

Man får ikke engelsk vitnemål for studieprogram som er gjennomført på norsk, men man får et diploma supplement. Dette holder dessverre svært sjelden i det store utland.

Anonymkode: 26b7c...439

  • Liker 1
Skrevet

Jeg tror nesten du bare må bite i det sure eplet, og betale 900 kr. Kan også være lurt å få et apostille-stempel på det, og stempel/underskrift fra tinghuset

  • Liker 1
Gjest Linaria
Skrevet

Takk for svar dere. Ringte universitetet i utlandet og de sa at jeg skal laste det opp på norsk med diploma supplement og engelsk fagbeskrivelse, så kan det være jeg slipper å oversette. Skal jo studere norsk-engelsk oversetting så vet at noen på fakultetet der kan norsk. 

Ja, jeg burde jo være glad for at oversetting er dyrt da det blir min framtidige inntekt, men dette var ikke en utgift jeg hadde tenkt på. Har ekstremt like penger i sommer, og tenkte bare at UiO ordner sånt. Jaja :P

Gjest Linaria
Skrevet

Slapp å oversette. Holdt med vitemål på norsk og diploma supplement :)

AnonymBruker
Skrevet

Jeg ba om engelsk versjon fra studiestedet, i disse dager skulle det være en selvfølge.

Anonymkode: 17baa...2e3

Gjest Linaria
Skrevet
På 12/07/2017 den 19.45, AnonymBruker skrev:

Jeg ba om engelsk versjon fra studiestedet, i disse dager skulle det være en selvfølge.

Anonymkode: 17baa...2e3

Det sto i info fra UiO at de ikke gjør det. Jeg ringte og spurte og de sa at de ikke gjør det. Uansett, det gikk greit. Diploma Supplement holdt :)

Skrevet
På 6.7.2017 den 10.12, AnonymBruker skrev:

Kan aldri tenke meg at skolen du søker på aksepterer et vitnemål du selv har oversatt. 

Man får ikke engelsk vitnemål for studieprogram som er gjennomført på norsk, men man får et diploma supplement. Dette holder dessverre svært sjelden i det store utland.

Anonymkode: 26b7c...439

Jeg fikk vitnemål på norsk og engelsk...

AnonymBruker
Skrevet
På Thursday, July 06, 2017 den 10.05, AnonymBruker skrev:

Sjdkk med tinghuset om du får det godkjent med notarius stempel. 

Anonymkode: ee215...17a

Tinghuset gjør ikke dette, det sorterer under Fylkesmannen. Husker ikke i farten hva det heter, men dette gjør at Norske dokumenter er godkjent for bruk i utlandet. 

Anonymkode: bc12e...888

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...