Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Hva er riktig her:

På grunnlag av dette kan vi konkludere med at vårt databasedesign er på normalform tre

eller

På grunnlag av dette kan vi konkludere med at vår databasedesign er på normalform tre.

Dette er sikkert enkel gramatikk som man burde vite, men når jeg sitter her med begge setningene klarer jeg ikke å finne ut. Ser ut som om vår er mest riktig da.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg vet jeg har lest/hørt i en eller annen sammenheng "vårt design"... det er vel ikke helt godt å vite, for det er jo et låneord, ikke et egentlig norsk ord..

Skrevet

Det øverste vil jeg tro, siden det er et design

Skrevet

Om det skal stå vår eller vårt avhenger av kjønnet på ordet det henviser til. Design er et hannkjønnsord, og blir vår riktig.

Skrevet
Det øverste vil jeg tro' date=' siden det er et design[/quote']

I følge norsk ordbok er design et hannkjønnsord.

Skrevet

Er det? En design.... I så fall blir det jo vår. Syntes bare et design hørtes så mye bedre ut.

Skrevet

Helt enig i at et design høres bedre ut. Men bokmålsordboka har talt - design er et hankjønnsord. :roll:

Skrevet

Heter det da "designen"?

Jeg har alltid trodd at det het "designet".

*forvirret*

Ellers ville jeg sagt VÅRT i eksemplet, men det kan jo hende at jeg tar helt feil.

Skrevet

Jeg tror det høres bedre ut fordi det ofte brukes feil, sånn at vi er vant med å høre/lese denne feilen. Skal ikke påstå at jeg aldri har gjort den feilen selv heller...

Skrevet
Jeg tror det høres bedre ut fordi det ofte brukes feil, sånn at vi er vant med å høre/lese denne feilen. Skal ikke påstå at jeg aldri har gjort den feilen selv heller...

Tusen takk for rask hjelp :)

Jeg har sikkert sett begge versjoner i aviser o.l. så er nok derfor jeg ble forvirra :wink:

Skrevet
Jeg tror det høres bedre ut fordi det ofte brukes feil, sånn at vi er vant med å høre/lese denne feilen. Skal ikke påstå at jeg aldri har gjort den feilen selv heller...

Begge varianter brukes om hverandre, ja. Har ikke en gang tenkt over det før det ble nevnt her...

Skrevet

"En design - designen" høres helt galt ut i mine ører. Jeg har aldri hørt det brukt i dagligtale heller, og jeg jobber med design....

Skrevet

Ja, jeg er enig med deg. Men ordboka sier altså noe annet.

Gjest Anonymous
Skrevet

heh - da lærte jeg også noe i dag. Samme problem med kompliment - det er også hankjønn. Tror det gjelder de fleste fremmedord...?

Gjest Anonymous
Skrevet
heh - da lærte jeg også noe i dag. Samme problem med kompliment - det er også hankjønn. Tror det gjelder de fleste fremmedord...?

Vel det blir definitiv ikke "komplimenten" i bestemt form.

- Den komplimenten kommer jeg aldri til å glemme.....

:ler:

Gjest Anonymous
Skrevet

Vel det blir definitiv ikke "komplimenten" i bestemt form.

- Den komplimenten kommer jeg aldri til å glemme.....

:ler:

Vel. Det blir faktisk det. Feil å si komplimentet. Sjekk ordboka!

Gjest Anonymous
Skrevet

Det kommer an på om du sier et design eller en design. Et blir vårt, og en blir vår...

Jeg bruler et design - designet - designer - designene.

I mitt tilfelle blir det derfo vårt design.

Gjest Anonymous
Skrevet
Det kommer an på om du sier et design eller en design. Et blir vårt, og en blir vår...

Jeg bruler et design - designet - designer - designene.

I mitt tilfelle blir det derfo vårt design.

Man kan da ikke bare velge hvilket kjønn et ord er?

Skrevet

Slo opp i ordbøker på nett, og der står faktisk begge delar; både hankjønn og inkjekjønn (i same ordbok, altså; bokmålsordboka)

Gjest Anonymous
Skrevet

Takk, det var det jeg regnet med. Så det så gjest! :tunge1:

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...