Kelsey Skrevet 15. desember 2004 #1 Skrevet 15. desember 2004 Hva er riktig her: På grunnlag av dette kan vi konkludere med at vårt databasedesign er på normalform tre eller På grunnlag av dette kan vi konkludere med at vår databasedesign er på normalform tre. Dette er sikkert enkel gramatikk som man burde vite, men når jeg sitter her med begge setningene klarer jeg ikke å finne ut. Ser ut som om vår er mest riktig da.
Leviin Skrevet 15. desember 2004 #2 Skrevet 15. desember 2004 Jeg vet jeg har lest/hørt i en eller annen sammenheng "vårt design"... det er vel ikke helt godt å vite, for det er jo et låneord, ikke et egentlig norsk ord..
Stjerne Skrevet 15. desember 2004 #3 Skrevet 15. desember 2004 Det øverste vil jeg tro, siden det er et design
Fakse Skrevet 15. desember 2004 #4 Skrevet 15. desember 2004 Om det skal stå vår eller vårt avhenger av kjønnet på ordet det henviser til. Design er et hannkjønnsord, og blir vår riktig.
Fakse Skrevet 15. desember 2004 #5 Skrevet 15. desember 2004 Det øverste vil jeg tro' date=' siden det er et design[/quote'] I følge norsk ordbok er design et hannkjønnsord.
Stjerne Skrevet 15. desember 2004 #6 Skrevet 15. desember 2004 Er det? En design.... I så fall blir det jo vår. Syntes bare et design hørtes så mye bedre ut.
Leviin Skrevet 15. desember 2004 #7 Skrevet 15. desember 2004 Helt enig i at et design høres bedre ut. Men bokmålsordboka har talt - design er et hankjønnsord.
Gjest Lea Skrevet 15. desember 2004 #8 Skrevet 15. desember 2004 Heter det da "designen"? Jeg har alltid trodd at det het "designet". *forvirret* Ellers ville jeg sagt VÅRT i eksemplet, men det kan jo hende at jeg tar helt feil.
Fakse Skrevet 15. desember 2004 #9 Skrevet 15. desember 2004 Jeg tror det høres bedre ut fordi det ofte brukes feil, sånn at vi er vant med å høre/lese denne feilen. Skal ikke påstå at jeg aldri har gjort den feilen selv heller...
Kelsey Skrevet 15. desember 2004 Forfatter #10 Skrevet 15. desember 2004 Jeg tror det høres bedre ut fordi det ofte brukes feil, sånn at vi er vant med å høre/lese denne feilen. Skal ikke påstå at jeg aldri har gjort den feilen selv heller... Tusen takk for rask hjelp Jeg har sikkert sett begge versjoner i aviser o.l. så er nok derfor jeg ble forvirra
Hu i Svingen Skrevet 15. desember 2004 #11 Skrevet 15. desember 2004 Jeg tror det høres bedre ut fordi det ofte brukes feil, sånn at vi er vant med å høre/lese denne feilen. Skal ikke påstå at jeg aldri har gjort den feilen selv heller... Begge varianter brukes om hverandre, ja. Har ikke en gang tenkt over det før det ble nevnt her...
Nick Etmitt Skrevet 16. desember 2004 #12 Skrevet 16. desember 2004 "En design - designen" høres helt galt ut i mine ører. Jeg har aldri hørt det brukt i dagligtale heller, og jeg jobber med design....
Fakse Skrevet 16. desember 2004 #13 Skrevet 16. desember 2004 Ja, jeg er enig med deg. Men ordboka sier altså noe annet.
Gjest Anonymous Skrevet 16. desember 2004 #14 Skrevet 16. desember 2004 heh - da lærte jeg også noe i dag. Samme problem med kompliment - det er også hankjønn. Tror det gjelder de fleste fremmedord...?
Gjest Anonymous Skrevet 16. desember 2004 #15 Skrevet 16. desember 2004 heh - da lærte jeg også noe i dag. Samme problem med kompliment - det er også hankjønn. Tror det gjelder de fleste fremmedord...? Vel det blir definitiv ikke "komplimenten" i bestemt form. - Den komplimenten kommer jeg aldri til å glemme.....
Gjest Anonymous Skrevet 16. desember 2004 #16 Skrevet 16. desember 2004 Vel det blir definitiv ikke "komplimenten" i bestemt form. - Den komplimenten kommer jeg aldri til å glemme..... Vel. Det blir faktisk det. Feil å si komplimentet. Sjekk ordboka!
Gjest Anonymous Skrevet 18. desember 2004 #17 Skrevet 18. desember 2004 Det kommer an på om du sier et design eller en design. Et blir vårt, og en blir vår... Jeg bruler et design - designet - designer - designene. I mitt tilfelle blir det derfo vårt design.
Gjest Anonymous Skrevet 18. desember 2004 #18 Skrevet 18. desember 2004 Det kommer an på om du sier et design eller en design. Et blir vårt, og en blir vår... Jeg bruler et design - designet - designer - designene. I mitt tilfelle blir det derfo vårt design. Man kan da ikke bare velge hvilket kjønn et ord er?
Crazee Skrevet 18. desember 2004 #19 Skrevet 18. desember 2004 Slo opp i ordbøker på nett, og der står faktisk begge delar; både hankjønn og inkjekjønn (i same ordbok, altså; bokmålsordboka)
Gjest Anonymous Skrevet 18. desember 2004 #20 Skrevet 18. desember 2004 Takk, det var det jeg regnet med. Så det så gjest!
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå