Gjest KateGrieg Skrevet 13. februar 2017 #1 Skrevet 13. februar 2017 (endret) Kan noen se igjennom stilen min, og gi meg noe konkret kritikk på hva jeg kan gjøre bedre? Endret 13. februar 2017 av KateGrieg
Gjest Cats123 Skrevet 13. februar 2017 #3 Skrevet 13. februar 2017 (endret) Er laget- skal være er LAGA Endret 13. februar 2017 av Cats123 Fant mer
Gjest Cats123 Skrevet 13. februar 2017 #4 Skrevet 13. februar 2017 (endret) Skal være fellestrekket- ikke fellestrekken Har rettet en del på starten Nynorsk skriving.docx Endret 13. februar 2017 av Cats123
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2017 #5 Skrevet 13. februar 2017 Jeg håper du er klar over at du kan bli tatt for plagiat når du legger ut teksten din her... Anonymkode: 4d573...902 2
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2017 #6 Skrevet 13. februar 2017 ^ jeg har levert stilen og fått karakter. Lurer bare på om en annen person en læreren min kan lese gjennom den og gi feedback. Mener selv at karakteren læreren har gitt meg er urettferdig Anonymkode: 3a81d...82c
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2017 #7 Skrevet 13. februar 2017 Jeg trodde elever med annet morsmål enn norsk var fritatt fra nynorsk jeg. Var hvert fall slik da jeg gikk på skolen. Anonymkode: 41897...9e7
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2017 #8 Skrevet 13. februar 2017 ^det er ikke slik lenger Anonymkode: 3a81d...82c
Arabella Skrevet 13. februar 2017 #9 Skrevet 13. februar 2017 1 time siden, AnonymBruker skrev: Jeg trodde elever med annet morsmål enn norsk var fritatt fra nynorsk jeg. Var hvert fall slik da jeg gikk på skolen. Anonymkode: 41897...9e7 Hvor ser du at TS har et annet morsmål enn norsk?
Arabella Skrevet 13. februar 2017 #10 Skrevet 13. februar 2017 (endret) 3 timer siden, KateGrieg skrev: Kan noen se igjennom stilen min, og gi meg noe konkret kritikk på hva jeg kan gjøre bedre? Nynorsk skriving.docx Det er vanskelig å gi noen konkret kritikk på hva som kan gjøres bedre. Hele stilen må skrives om. Det nytter ikke å rette på/justere bare enkeltord. Hvilken karakter fikk du? Endret 13. februar 2017 av Arabella Tastaturet er ikke venn med meg. :(
Gjest Wanda Maximoff Skrevet 13. februar 2017 #11 Skrevet 13. februar 2017 Jeg er enig med Arabella. Hele stilen må skrives om.
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2017 #12 Skrevet 13. februar 2017 Det heter "nynorskhjelp"- Anonymkode: 5eddb...55b 1
Gjest KateGrieg Skrevet 13. februar 2017 #13 Skrevet 13. februar 2017 Det var den første delen jeg bomma mest på. Der fikk jeg en 3-. Det som er rart er at jeg trodde at det var den jeg gjorde best på. Jeg ser selv at nn må jobbes mer med, men strukturen i teksten mener jeg ikke fortjener en lav måloppnåelse
Gjest KateGrieg Skrevet 13. februar 2017 #14 Skrevet 13. februar 2017 2 minutter siden, KateGrieg skrev: Det var den første delen jeg bomma mest på. Der fikk jeg en 3-. Det som er rart er at jeg trodde at det var den jeg gjorde best på. Jeg ser selv at nn må jobbes mer med, men strukturen i teksten mener jeg ikke fortjener en lav måloppnåelse Her har dere kortsvarsbesvarelsen min
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2017 #15 Skrevet 13. februar 2017 legger ved en liten rettelse. Ordene i gult har jeg byttet ut Det første jeg tenker er at du har usedvanlig dårlig setningsoppbygging, du starter setninger i samme avsnitt med samme ord, og du har dårlig flyt i språket. I tillegg har du mange ein/en feil, du har feil endinger på mange ord (ige-ege) og til og med ord som er stavet feil eller ikke fullført. Har du i det hele tatt lest gjennom teksten før du leverte den? ikke overraskende at dette ble en 3 Nynorsk skriving.docxAnonymkode: dca66...389
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2017 #16 Skrevet 13. februar 2017 3 timer siden, KateGrieg skrev: Her har dere kortsvarsbesvarelsen min Ord som er feil: mens/medan, laget/laga. Disse/Desse. Egen/eigen. Frem/Fram. Følelse/Kjensle. Preget/prega. "Tar ein i betraktning" er ikke en setning -> "tatt i betraktning". "Likskap og ulikskap (her burde det stått mellom tekstane som avslutning) . "Den største fellestrekken" ->"Det største fellestrekket" "Teamet i disse teksten" -> "Teamet i desse tekstane". "Innehalde" -> Innholdet Setninga om "mein ikkje deltar" gav absolutt ingen mening Nå gikk jeg gjennom halve teksten, gadd ikke mer etter det. I tillegg til dårlig setningsoppbygging, slurvefeil gjennom teksten og dårlig flyt og ordforråd, har du feil på "ein, eit, ei" og "et/a" endinger. Anonymkode: dca66...389 1
Ginavn Skrevet 14. februar 2017 #17 Skrevet 14. februar 2017 (endret) Mange bokmålsord i stilen din Kommer - kjem Være - vere Ansikt - andlet Skrevet - skreven Skriver - skriv Hevder - hevdar Enten - anten Ein bodskap - bodskapen Denne er jeg litt usikker på, påstandane. Om jeg husker riktig, skal -nad-ord (som er hankjønn) bøyes til -ene, ikke -ane Viktig å huske på: Mindre genitiv s, telefonen til Kari/Kari sin telefon, ikke Karis telefon Ellers prøve å ha så få be-, an-, og -elseord som mulig Endret 14. februar 2017 av Ginavn
Arabella Skrevet 14. februar 2017 #18 Skrevet 14. februar 2017 22 minutter siden, Ginavn skrev: Mange bokmålsord i stilen din Kommer - kjem Være - vere Ansikt - andlet Skrevet - skreven Skriver - skriv Hevder - hevdar Enten - anten Ein bodskap - bokskapen Denne er jeg litt usikker på, påstandane. Om jeg husker riktig, skal -nad-ord (som er hankjønn) bøyes til -ene, ikke -ane Viktig å huske på: Mindre genitiv s, telefonen til Kari/Kari sin telefon, ikke Karis telefon Ellers prøve å ha så få be-, an-, og -elseord som mulig Her misforstår du. "Ein bodskap" heter "et budskap" på bokmål, altså en beskjed. "Bokskapen"? Hva mener du egentlig?
Ginavn Skrevet 14. februar 2017 #19 Skrevet 14. februar 2017 37 minutter siden, Arabella skrev: Her misforstår du. "Ein bodskap" heter "et budskap" på bokmål, altså en beskjed. "Bokskapen"? Hva mener du egentlig? TS skriver "bodskapet" i teksten sin, og hadde veldig sannsynlig "et budskap" i bakhodet - forstålig nok, men dette er hankjønn på nynorsk, ikke intetkjønn som på bokmål https://no.wiktionary.org/wiki/bodskap
Arabella Skrevet 14. februar 2017 #20 Skrevet 14. februar 2017 (endret) 15 minutter siden, Ginavn skrev: TS skriver "bodskapet" i teksten sin, og hadde veldig sannsynlig "et budskap" i bakhodet - forstålig nok, men dette er hankjønn på nynorsk, ikke intetkjønn som på bokmål https://no.wiktionary.org/wiki/bodskap Jeg vet dette. Men du skrev "bokskap". Var det en lapsus? I såfall beklager jeg mitt innlegg. Endret 14. februar 2017 av Arabella
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå