Gå til innhold

Dårlig oversatte filmer tråden


Anbefalte innlegg

Skrevet

Filmen "Frost" med sangen "Let i go", som er oversatt til "La den gå"🙈

Anonymkode: 2b085...b54

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Gjest Bossa Nova
Skrevet
4 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Jeg skulle se filmen "Dirty Dancing" for noen år siden, og da hadde de forandret tittelen til "Snuske dansen". Lo godt da😆

Anonymkode: 2b085...b54

:hoho:Snuske dansen. 

Skrevet

Deliverance - Picnic med døden... Seriøst, what? 

Anonymkode: 357d1...272

Skrevet

Apropos Die Hard. På norsk heter den Oprasjon skyskraper. James Bond i Japan er au fin😁

  • Liker 1
Gjest Bossa Nova
Skrevet
8 minutter siden, Hemmingroad skrev:

Apropos Die Hard. På norsk heter den Oprasjon skyskraper. James Bond i Japan er au fin😁

James Bond i Japan :ler:, Bond virker ikke så tøff lenger med den tittelen. Kunne likeså godt vært James Bond på nye eventyr.

Skrevet

Du har overtaket Bossa Nova...

  • Liker 1
Skrevet

Filmen "Would you rather" på netflix er det verste jeg har sett når det gjelder teksting. De har rett og slett kjørt hele greia gjennom google translate eller lignende, og det er helt tydelig at ingen har gått gjennom alt for å korrigere feil.. det er rett og slett pinlig.

Anonymkode: c6c63...12a

  • Liker 2
Gjest Bossa Nova
Skrevet
11 minutter siden, DeLorean skrev:

Du har overtaket Bossa Nova...

Ja, dessverre. Men i din tråd er det mange gode filmforslag.

Søkte på en av dine anbefalinger "State of Grace" på imdb og fikk opp den norske tittelen "Helvetes forgård".

Skrevet

Ja ja. Alt ordner seg skal du se :)

Livet er tøft noen ganger...

Skrevet

Er en film som heter stepmom på engelsk, oversatt til side om side på norsk. Og filmen Santa clause ble til Nå er det jul igjen. Filmene kunne like gjerne het stemoren og Julenissen. 

Anonymkode: 384d8...a62

Skrevet

Miss Congeniality ble på "norsk" til Miss Undercover. Altså...

Skrevet (endret)

De som oversetter tekster burde komme seg på engelskkurs :regler:  Som en over her sa, det kan virke som de har kjørt hele greia gjennom Google translate

Endret av Linnpinn9
  • Liker 1
Gjest Bossa Nova
Skrevet

Fikk lyst til å se en film som er oversatt gjennom google translate. 

Skrevet
På Wednesday, January 25, 2017 den 21.43, Spekulasjoner&hets skrev:

Vi glemmer vel aldri sminkesex. :hoho: 

Makeup sex oversatt til sminkesex. Altså, hvem var det som oversatte det? En dame på 70 år? :fnise: 

Anonymkode: 75c41...008

Skrevet
På Monday, January 30, 2017 den 9.34, AnonymBruker skrev:

Filmen "Frost" med sangen "Let i go", som er oversatt til "La den gå"🙈

Anonymkode: 2b085...b54

Det er jo en direkte oversettelse, ikke så galt. It/den henviser til the power/kraften.

Et bedre norsk uttrykk ville vært "Slipp den løs", men de syntes vel ikke det var melodiøst nok ☺

 

Anonymkode: 6ef21...39f

  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...