Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Hei!

Hadde satt stor pris på om noen kunne hjelpe meg med hvordan jeg kan skrive "lekeland" på engelsk? Som i for eksempel "I går besøkte jeg et lekeland med ungene mine." Google translate oversetter til "playland," noe jeg føler at høres litt feil ut? 

På forhånd takk! 

Anonymkode: ebdcb...dd4

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Tror jeg ville kalt det "indoor playground", "(indoor) play center" eller noe lignende.

Skrevet

Lekeland à la Hunderfossen? Da ville jeg brukt "amusement park". Hvis det er noe mindre, ville jeg brukt "play center/centre".

Anonymkode: 60db7...c07

Skrevet
Et øyeblikk siden, Honeyblossom skrev:

Indoor playground :)

This.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...