Kovacs Skrevet 26. januar 2015 #1 Del Skrevet 26. januar 2015 (endret) Hei! Jeg ser titt og ofte setninger som tar i bruk ordet "der", hvor jeg normalt sett ville brukt ordet "det". Eks: "selv om der finnes andre årsaker til dette fenomenet". Noen som kan reglene for bruken av ordet "der" i denne sammenheng? Takker og bukker Endret 26. januar 2015 av Kovacs Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest crazycatlady Skrevet 27. januar 2015 #2 Del Skrevet 27. januar 2015 Har bare en ting å si til det: autocorrect. iPaden min retter ofte det til der. Dessuten er jo r og t rett ved siden av hverandre på tastaturet, så fort gjort å trykke feil om man er litt rask på labben. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest HeiHade Skrevet 27. januar 2015 #3 Del Skrevet 27. januar 2015 Jeg har hørt det i taleform før også. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 27. januar 2015 #4 Del Skrevet 27. januar 2015 Altså på min dialekt blir "det" og "der" uttalt likt, kan ha noe med at det blir overført når man skriver bokmål, ser at flere sambygdinger blander. Jeg vet ikke, mulig jeg tar feil her altså Anonymous poster hash: eb757...117 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 27. januar 2015 #5 Del Skrevet 27. januar 2015 Hei! Jeg ser titt og ofte setninger som tar i bruk ordet "der", hvor jeg normalt sett ville brukt ordet "det". Eks: "selv om der finnes andre årsaker til dette fenomenet". Noen som kan reglene for bruken av ordet "der" i denne sammenheng? Takker og bukker Det virker vel noe gammelmodig i våre dager å bruke "der" på denne måten. I de fornemme, kondisjonerte kretser sier man det sikkert, i hvert fall de mer tilårskomne. "Der" tilsvarer "there" på engelsk. Vi bruker "det". 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Salvesen Skrevet 27. januar 2015 #6 Del Skrevet 27. januar 2015 Det virker vel noe gammelmodig i våre dager å bruke "der" på denne måten. I de fornemme, kondisjonerte kretser sier man det sikkert, i hvert fall de mer tilårskomne. "Der" tilsvarer "there" på engelsk. Vi bruker "det". Korrekt Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 27. januar 2015 #7 Del Skrevet 27. januar 2015 Korrekt Merkelig hvorledes tankene kan vandre. Jeg kom plutselig til å tenke på "Terje Vigen": Der bode en underlig gråsprængt en på den yderste nøgne ø; - han gjorde visst intet menneske mén hverken på land eller sjø; dog stundom gnistred hans øjne stygt, - helst mod uroligt vejr, - og da mente folk, at han var forrykt, og da var der få, som uden frykt kom Terje Vigen nær. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 27. januar 2015 #8 Del Skrevet 27. januar 2015 Det er helt normalt å skrive, men kanskje ikke så vanlig å si. Anonymous poster hash: 7c659...363 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 27. januar 2015 #9 Del Skrevet 27. januar 2015 Merkelig hvorledes tankene kan vandre. Jeg kom plutselig til å tenke på "Terje Vigen": Der bode en underlig gråsprængt en på den yderste nøgne ø; - han gjorde visst intet menneske mén hverken på land eller sjø; dog stundom gnistred hans øjne stygt, - helst mod uroligt vejr, - og da mente folk, at han var forrykt, og da var der få, som uden frykt kom Terje Vigen nær. Hehe, den siterer min mor støtt og stadig Husker "der" var mye brukt i bøkene hennes fra 50-tallet, som jeg slukte som ung. Jeg tror det påvirket språket mitt, så det hender der brukes..Anonymous poster hash: ce5f9...51e Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 27. januar 2015 #10 Del Skrevet 27. januar 2015 Ikke ulovlig i skrift, vanlig i noen dialekter, andre ikke. I dansk er der et aktivt skille mellom det og der. Anonymous poster hash: a94eb...54f Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 27. januar 2015 #11 Del Skrevet 27. januar 2015 Ikke ulovlig i skrift, vanlig i noen dialekter, andre ikke. I dansk er der et aktivt skille mellom det og der.Anonymous poster hash: a94eb...54f Det er det også med norsk bruk av dem. Det avhenger av på hvilken måte de blir brukt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kovacs Skrevet 27. januar 2015 Forfatter #12 Del Skrevet 27. januar 2015 Det virker vel noe gammelmodig i våre dager å bruke "der" på denne måten. I de fornemme, kondisjonerte kretser sier man det sikkert, i hvert fall de mer tilårskomne. "Der" tilsvarer "there" på engelsk. Vi bruker "det". Takk for alle svar "Der" er kanskje litt gammelmodig, men jeg synes faktisk det høres ganske bra ut! Så det blir ikke feil å bruke ordet som en erstatning for "det" i visse situasjoner? Det hører kanskje ikke hjemme i nyere skriverier eller artikler, men litt greit å ha i bakhånd! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 27. januar 2015 #13 Del Skrevet 27. januar 2015 Takk for alle svar "Der" er kanskje litt gammelmodig, men jeg synes faktisk det høres ganske bra ut! Så det blir ikke feil å bruke ordet som en erstatning for "det" i visse situasjoner? Det hører kanskje ikke hjemme i nyere skriverier eller artikler, men litt greit å ha i bakhånd! Det blir ikke feil, er absolutt gangbart . Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Rossin Skrevet 31. januar 2015 #14 Del Skrevet 31. januar 2015 Det er det også med norsk bruk av dem. Det avhenger av på hvilken måte de blir brukt. Hvordan vil du si at der som formelt subjekt skiller seg fra det? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå