Gå til innhold

Hvilket språk tenker dere flerkulturelle på?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg trodde det var normalt å tenke på det språket man snakker, dvs. jeg tenker på engelsk når jeg snakker engelsk, på tysk når jeg snakker tysk etc. Jeg klarer i alle fall ikke simultanoversette fra et språk til et annet, så hjernen min hopper fra det ene til det andre. Men merker at det er noen overganger som er vanskelige. Jeg kan hoppe frem og tilbake mellom engelsk, tysk og norsk som jeg selv vil, men dersom jeg skal snakke spansk et øyeblikk og så fransk i det neste, så blir alt bare tull.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Da jeg bodde i utlandet tenkte jeg på engelsk og tysk, alt ettersom hvilket språk jeg brukte mest den dagen. Det var like sært hver gang på flyplassen når jeg møtte foreldrene mine igjen, og jeg nesten ikke huska norsk! ...og av en eller annen grunn visste jeg aldri om det som da kom ut av munnen min etter noen måneder uten norsk var dialekt eller bokmål. :klo:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er norsk, hørende men med døve foreldre. Jeg kan avogtil prate med meg selv på tegnspråk :eeeh: Som i å tenke høyt på en måte. Også har jeg bodd og jobbet i utlandet lenge og tenker ofte på engelsk.

Men det er vel helst norsk det går i.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest PseudonymBruker

Dere som kan flere språk like godt, eller har et annet morsmål enn norsk - hvilket språk tenker dere på?

Jeg har egentlig indisk som morsmål, men jeg kan norsk mye bedre. Så jeg tenker på norsk.

Jeg tenker på flere språk, og mange ganger snakker jeg til megselv på en myriade av dem, - i samme setning.

Heromdagen var jeg på biblioteket på skolen der jeg tar fag, og skulle finne noen bøker for en oppgave.

Det var ganske så tyst der inne, bare meg og de to som jobber der osm jeg kjenner.

Så etter å ha prata litt med dem, gikk jeg for å finne bøkene.

Mens som jeg stod der og titta i hylla tenkte jeg høyt til megselv.(Jeg gjør ofte det når jeg tenker hardt..)

Og når jeg kom tilbake til henne som skulle registrere sa hun til meg: "Du, A. Hvor mange språk snakker du egentlig? Nå har jeg hørt minst fem, men det siste skjønte jeg ikke. Hva var det?"

Fikk en litt underlig flau følelse da , siden det husket jeg faktisk ikke.. :blush:

Så i mitt hode foregår det altså på flere språk samtidig, hele tiden.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest PseudonymBruker

Jeg tenker på flere språk, og mange ganger snakker jeg til megselv på en myriade av dem, - i samme setning.

Heromdagen var jeg på biblioteket på skolen der jeg tar fag, og skulle finne noen bøker for en oppgave.

Det var ganske så tyst der inne, bare meg og de to som jobber der osm jeg kjenner.

Så etter å ha prata litt med dem, gikk jeg for å finne bøkene.

Mens som jeg stod der og titta i hylla tenkte jeg høyt til megselv.(Jeg gjør ofte det når jeg tenker hardt..)

Og når jeg kom tilbake til henne som skulle registrere sa hun til meg: "Du, A. Hvor mange språk snakker du egentlig? Nå har jeg hørt minst fem, men det siste skjønte jeg ikke. Hva var det?"

Fikk en litt underlig flau følelse da , siden det husket jeg faktisk ikke.. :blush:

Så i mitt hode foregår det altså på flere språk samtidig, hele tiden.

Men det som er underlig er at samtaler jeg feks har hatt med folk på et annet språk enn de tre hovedspråkene mine, de husker jeg alltid på engelsk i etterkant, selv om samtalen foregikk på feks tysk der og da...

Snålt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest PseudonymBruker

Så gøy å kunne så mange språk! Hvorfor kan du såpass mange, egentlig? :)

Blir gjerne sånn når man har foreldre med et annet morsmål enn norsk, og man selv har bodd litt i forskjellige land... :sjenert:

Men , hun kunne jo fire av dem, bibliotekaren og. :fnise:

Endret av PseudonymBruker
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tenker både på spansk og norsk.

Er jeg sammen med mamma som er spansk både snakker jeg og tenker på spansk.

Er jeg med min far snakker og tenker jeg på norsk.

På jobb, hjemme og med venner tenker jeg som oftes på norsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 3 uker senere...

Norsk er ikke mitt morsmål, jeg lærte det når jeg var 27. Har bodd i Norge siden 2003, har lite kontakt med mitt morsmål (bortsett fra telefon med familien), og tenker ofte på norsk. Jeg snakker mitt eget språk med ungen min og da går det selvfølgelig også på morsmålet mitt i hodet. Jeg bytter altså etter behov.

Vanskelig kan det bli hvis jeg ser på tv. Engelsk er jo også et fremmedspråk for meg, så hvis jeg ikke skjønner en setning leser jeg teksten på norsk - da har jeg 2 fremmedspråk samtidig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tenker kun på norsk, enda jeg snakker morsmålet mitt hjemme (med forelsdre, søsken, o.l)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...