KristineJ16 Skrevet 4. september 2011 #1 Del Skrevet 4. september 2011 Hva blir "videregående skole" oversatt til engelsk? Det blir jo feil å kalle det for "high school". Har hørt "upper secondary school", men er i tvil om det blir riktig? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
My_Lady Skrevet 4. september 2011 #2 Del Skrevet 4. september 2011 Hvorfor blir det feil å kalle det for high school? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tabris Skrevet 4. september 2011 #3 Del Skrevet 4. september 2011 High school er vel det amerikanske begrepet, vil jeg tro. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
KristineJ16 Skrevet 4. september 2011 Forfatter #4 Del Skrevet 4. september 2011 Hvis jeg skal skrive til noen at jeg nettopp har begynt på videregående, blir det feil å skrive high school, for da ville jeg har vært mye yngre i USA. Skjønner? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Aviale Skrevet 4. september 2011 #5 Del Skrevet 4. september 2011 Vet ikke helt når amerikanere begynner på high school, men de som går vg2 i utlandet er seniors og high school slutter altså det året man blir 18. Siden navnene på de forskjellige klassene på high school er freshman, sophomore, junior og senior blir du da sannsynligvis en junior på high school hvis du skal forklare hvilket årskull du hører til i til noen amerikanere Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
My_Lady Skrevet 4. september 2011 #6 Del Skrevet 4. september 2011 (endret) Åja, men hvor kommer de du skal si det til da? De fleste land har forskjellige skolesystem, så er uansett veldig vansklig for en person fra et annet land å vite alderen din basert på skole. Men du kan vel bare forklare hvordan skolesystemet fungere her i norge i forhold til deres land? Endret 4. september 2011 av My_Lady Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjesten Skrevet 4. september 2011 #7 Del Skrevet 4. september 2011 Kanskje du bør spesifisere alderen din, eventuelt slenge med en miniforklaring på det norske skolesystemet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
KristineJ16 Skrevet 4. september 2011 Forfatter #8 Del Skrevet 4. september 2011 Takk for svar! Men det er ingen som vet om "upper secondary school" er korrekt? Har også lest at det går an å bruke "senior secondary school", men er som sagt usikker... Noen som vet? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest BabyBlue Skrevet 4. september 2011 #9 Del Skrevet 4. september 2011 Comprehensive school...? Har lest om det en plass, tror jeg. Men tror det er best å kalle det high school. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest BabyBlue Skrevet 4. september 2011 #10 Del Skrevet 4. september 2011 High school er jo for elever fra 14 - 18 år, så det er nok det som er det riktige. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. september 2011 #11 Del Skrevet 4. september 2011 Jeg spurte en venninne som har bodd i USA i 8 år, og hun sier det er high school som er mest korrekt å si. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Ludovie Skrevet 4. september 2011 #12 Del Skrevet 4. september 2011 Men det er ingen som vet om "upper secondary school" er korrekt? I Storbritannia er dette det som tilsvarer norsk videregående, sånn noenlunde. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Michelle82 Skrevet 4. september 2011 #13 Del Skrevet 4. september 2011 High school er vel det amerikanske begrepet, vil jeg tro. I England er det mange skoler som heter 'ABC high school' Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lista Skrevet 8. september 2011 #14 Del Skrevet 8. september 2011 Jeg ville sagt upper secondary school. Det var det min vgs oversatte det med da de oversatte mitt vitnemål til engelsk, ihvertfall. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MilliVanilli Skrevet 21. september 2011 #15 Del Skrevet 21. september 2011 Jeg ville ha sagt college! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. desember 2011 #16 Del Skrevet 30. desember 2011 Jeg ville ha sagt college! Neineineinei Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Glenfarclas Skrevet 30. desember 2011 #17 Del Skrevet 30. desember 2011 (endret) Jeg ville ha sagt college! Er ikkje det høgskule? Eg rettar: Det heiter vel "university college" når ein snakkar om norske høgskular på engelsk. Men kva er då college? Ein mellomting som vi ikkje har? Endret 30. desember 2011 av Glenfarclas Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Store My Skrevet 30. desember 2011 #18 Del Skrevet 30. desember 2011 Min engelsklærer på lærerutdanningen kalte videregående konsekvent for Upper Secondary. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tabudrue Skrevet 30. desember 2011 #19 Del Skrevet 30. desember 2011 Vet ikke helt når amerikanere begynner på high school, men de som går vg2 i utlandet er seniors og high school slutter altså det året man blir 18. Siden navnene på de forskjellige klassene på high school er freshman, sophomore, junior og senior blir du da sannsynligvis en junior på high school hvis du skal forklare hvilket årskull du hører til i til noen amerikanere Ikke helt korrekt det der. Du plasseres i årstrinn basert på om du er født før eller etter en bestemt dato i september(jeg mener det er september). De som var født etter september i 1989 gikk derfor i samme klasse som meg som er født i april 1990 det året jeg var senior i usa. I andre ord, de fylte 19, jeg fylte 18 det året jeg gikk ut. Anywho... Hvorvidt du bruker upper secondary eller high school blir jo litt opp til deg selv. Skolesystemene er ikke like, så du bør uansett legge til en liten forklaring på norges skolesystem til den du skal skrive til, det vil jo forklare det meste i grunn. Jeg brukte alltid High School om vidregående. Høgskoler og universiteter er forresten norges equivalent til college/university, så jeg ville i allefall ikke brukt det(mange høgskoler feks HiO, HiB og HIVE omtaler seg selv som university/colleges). Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Wolfmoon Skrevet 30. desember 2011 #20 Del Skrevet 30. desember 2011 "Upper secondary school" og "high school" er jo begge uttrykk for omtrent samme skolestadie som videregående, så avhengig av hvilken form av engelsk du bruker så vil en av de være korrekt. En annen mulighet er jo å si hvilket år i utdanningsløpet du har startet som et tillegg. "I just started high school, which in Norway means year 11" eller noe sånt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå