Gå til innhold

Mennesker som sier "Hvem" i stedet for "Hvilken"


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

7 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hva har hun/henne med ellipse å gjøre?

Anonymkode: 4f0bf...110

Ingenting. Men du brukte ellipse feil i innlegget ditt, det var nok det som det ble reagert på.

Anonymkode: 750e9...321

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

1 time siden, AnonymBruker skrev:

Det er feil å både SI og SKRIVE "hvem bil har du" eller "Hvem kunde er det"

Nei, vi har tradisjon i Norge for at enhver kan TALE som han vil. Det regnes ikke for god tone å rette på og latterliggjøre andres dialekter.
Men SKRIFTspråka er normert, det har du helt rett i.

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, AnonymBruker skrev:

Overigår er idag. Hvis overimorgen er dagen etter imorgen, må overigår være dagen etter igår, altså idag. Og ikke dagen før. 

Anonymkode: 35dd0...462

Nettopp. 

Anonymkode: 1fd34...3b9

Lenke til kommentar
Del på andre sider

46 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hva har hun/henne med ellipse å gjøre?

Anonymkode: 4f0bf...110

Prøv igjen :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, AnonymBruker skrev:

Overigår er idag... 

I overmorgen eller overimorgen er mer enn i morgen, eller i morgen ganger to, om du vil. Altså om to dager
Analogt blir overigår mer enn i går, eller i går ganger to: igår i går. Altså for to dager siden.

Språk er ikke alltid logisk, for eksempel kunne en kanskje tro at tredobbelt betyr 6x. Det gjør det ikke, det betyr 3x, selv om kanskje logikken tilsier noe annet.
Men ordet overigårs betydning ER faktisk logisk. 

Anonymkode: 750e9...321

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 timer siden, AnonymBruker skrev:

Jeg tolker det som en ny vri på østfold-dialekten. Litt som at sørlendinger sier du i stedet for deg. 

Anonymkode: f4e43...963

Nei, nei og nei. Dette er ikke en ny vri på østfoldialekten. Det er en ny vri hos folk som ikke gidder å lære seg å snakke korrekt Norsk.

Anonymkode: fefd7...02f

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

11 timer siden, AnonymBruker skrev:

Nei, nei og nei. Dette er ikke en ny vri på østfoldialekten. Det er en ny vri hos folk som ikke gidder å lære seg å snakke korrekt Norsk.

Anonymkode: fefd7...02f

Korrekt Norsk? :)

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er ikke noe nytt at folk snakker «feil». De er ikke dumme av den grunn. Sett dere inn i språkendring før dere begynner å kalle andre for dumme.

Joda, jeg syns det høres rart ut, men jeg mener ikke folk er dumme. Finn på en annen grunn, da. 

Anonymkode: 7556b...403

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 hours ago, AnonymBruker said:

Nei, nei og nei. Dette er ikke en ny vri på østfoldialekten. Det er en ny vri hos folk som ikke gidder å lære seg å snakke korrekt Norsk.

Anonymkode: fefd7...02f

Muntlig norsk er ikke normert, hvor har du det fra?

Anonymkode: 7556b...403

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 19.3.2019 den 16.03, AnonymBruker skrev:

Overigår er idag... 

Anonymkode: 35dd0...462

"Overigår" er det samme som "i forgårs". Altså, dagen før i går. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

I hvilken dialekt sies "hvem" i "hvilkens" sted?

Eller bør jeg kanskje si: I hvem dialekt? 🙈😂

Det høres jo ut som talefeil fra barnehagen og gjør seg forferdelig dårlig skriftlig. 

 

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 måneder senere...
På Wednesday, March 20, 2019 den 17.24, Tibbie skrev:

 "Overigår" er det samme som "i forgårs". Altså, dagen før i går. 

Og "over i går" med mellomrom. 

De påstod i alle fall norsk-læreren min fra ungdomsskolen...             

Anonymkode: 81f1c...e37

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 30.5.2019 den 21.45, AnonymBruker skrev:

Og "over i går" med mellomrom. 

De påstod i alle fall norsk-læreren min fra ungdomsskolen...             

Anonymkode: 81f1c...e37

Han må ta feil. Får ingen treff på nettet når jeg søker på det.

Jeg har uansett lært at man ikke kan skrive det. Det er barneord, dialekt eller noe. Du finner det ikke i ordboka. Jeg prøver å snakke riktig, men noen ganger sniker ordet seg frem :P Men greit å vite hva folk mener når de sier det, da! Og det betyr altså dagen før i går, ikke dagen i dag :) 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det er helt greit for meg om noen sier "hvem bil er det", selv om jeg synes det høres tåpelig ut. Det er mange rare dialekter i dette landet og min egen er en av dem selv om akkurat den talemåten ikke hører hjemme i min dialekt. Det som virkelig får meg til å reagere er når folk faktisk skriver noe som er så åpenbart feil. Da lurer jeg på om de sov tungt i norsktimene. 

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 1.6.2019 den 19.16, Cata skrev:

Det er helt greit for meg om noen sier "hvem bil er det", selv om jeg synes det høres tåpelig ut. Det er mange rare dialekter i dette landet og min egen er en av dem selv om akkurat den talemåten ikke hører hjemme i min dialekt. Det som virkelig får meg til å reagere er når folk faktisk skriver noe som er så åpenbart feil. Da lurer jeg på om de sov tungt i norsktimene. 

For de som ikke er så flinke til å skrive, så er det ikke unaturlig at man kan tro at det man sier også er noe man kan skrive. I utgangspunktet er det selvsagt meningen at det skal være en sammenheng mellom muntlig og skriftlig språk. Og husk, de som har skrivevansker er ikke nødvendigvis dumme, de kan være svært dyktige på andre felter enn språk :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 20.3.2019 den 18.24, Tibbie skrev:

"Overigår" er det samme som "i forgårs". Altså, dagen før i går. 

Da må jo «formorgen» bety det samme som dagen etter i morgen :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

På 5.6.2019 den 10.05, Hedersbrukeren skrev:

Da må jo «formorgen» bety det samme som dagen etter i morgen :)

Haha, mulig. Har aldri hørt noen si det før :P Selv sier jeg "i overimorgen", men vet ikke om det er lov til å skrive. Tipper det er dialekt eller barnespråk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Tibbie skrev:

i overimorgen

Står i ordboka

Anonymkode: 750e9...321

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 19.3.2019 den 17.04, Hedersbrukeren skrev:
På 19.3.2019 den 16.53, Peanut skrev:

Jeg skjønner heller ikke hvordan folk og kan blande hun og henne... :blink:

«Henne tok bilde av meg». 

«Det er hun sin hund». 

Det høres, for å være helt ærlig, helt tafatt ut. 

Hvorfor er det tafatt?

Og du bør også lese lenken om ellipse :)

http://www.korrekturavdelingen.no/ellipse-tre-prikker.htm

Øøøh.. 

Oversett til engelsk.. 

"Her took a picture of me" Nei nei jnei.. "SHE took a picture of me.. 

"It is she's dog" Nei nei nei.. It's HER dog... 
 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 20.3.2019 den 18.24, Tibbie skrev:

"Overigår" er det samme som "i forgårs". Altså, dagen før i går. 

Nei. Overigår er dagen etter igår, ergo idag.
Forigårs er dagen før igår.. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...