Gå til innhold

Hvorfor sier folk "gaming" og ikke "spilling"?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Det har jeg lurt på lenge.

Anonymkode: 684e5...851

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Fordi vi assosierer "gaming" med å spille dataspill, mens "spilling" kan være andre ting også. 

Anonymkode: 5a7b3...d9f

  • Liker 10
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fordi det er så sykt kult med engelsk.

Anonymkode: ca541...b4e

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er vel et sånt engelsk ord som har festet seg da. Mange som spiller gjør jo dette med folk fra mange land, så da er det vel greit med et internasjonalt uttrykk?

Mannen min sier forresten aldri at han «skal game». Han sier at han skal spille, og vi begge vet jo at han da mener PlayStation/Nintendo ☺️ Nå er han godt voksen da, men han omtaler seg heller ikke som en «gamer». Han sier i såfall at han liker å spille (PlayStation etc). 

Men «Gaming» er jo forsåvidt en lettvint måte slå fast at det er på data/konsoll da, ikke kortspill, dataspill eller Candy Crush.

Anonymkode: 16a06...a36

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 hours ago, AnonymBruker said:

Fordi det er så sykt kult med engelsk.

Anonymkode: ca541...b4e

Jeg tror en større grunn er at veldig mye dataspill foregår på engelsk, og gjerne på nett hvor man må kommunisere med andre på engelsk. De fleste spilluttrykk lærer man først og fremst på engelsk, og da er det mye mer praktisk å bruke de samme ordene når man snakker på norsk, istedenfor å prøve å oversette ord som ikke har noen god oversettelse, eller kanskje ikke har noen oversettelse i det hele tatt.
Man kunne lagd norske alternativer til alle uttrykkene, men det er unødvendig når alle innenfor miljøet allerede forstår de engelske begrepene.

Og ja, man kan si "spilling", men det er mindre presist enn "gaming", da "spilling" kan være alt fra å spille brettspill til å spille spill i datingmarkedet, til å spille på hest og å dra på spilling (som jeg har hørt mange bruke for musikktime).

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fordi de fleste spill er på engelsk, og ofte spiller man sammen med andre mennesker de rkommunikasjon foregår på engelsk. 

Fjern norsk og erstatt det med engelsk, spør du meg

Anonymkode: 18bac...717

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

17 minutter siden, fotosyntesen skrev:

Biker vs motorsykkelfører

Ja, for bike betyr jo motorsykkel. Eller kanskje ikke...

Anonymkode: 2057d...b62

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er fordi spilling høres ut som noe nerder gjør i stedet for å drive med sport og/eller ha et liv. Gaming får det til å høres proffere ut, men det de gjør, er å spille.

Anonymkode: e5aab...9f7

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tolker det som at gamere legger mye tid og energi i spillingen sin, mens andre "bare" spiller.

Anonymkode: e67e1...ab4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det avhenger litt av spillkultur også. Hvis du sier at du skal hjem å game, så er det åpenbart at du ikke skal hjem å spille Sims.

Anonymkode: e67e1...ab4

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 timer siden, AnonymBruker skrev:

Fordi de fleste spill er på engelsk, og ofte spiller man sammen med andre mennesker de rkommunikasjon foregår på engelsk. 

Fjern norsk og erstatt det med engelsk, spør du meg

Anonymkode: 18bac...717

Er du utlending av noe slag kanskje? Siden du presterer å ytre noe så tåpelig. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

‘Gaming’ peker gjerne på dataspill. Spilling brukes i større gra også om annen form for spilling.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

5 hours ago, OPIgirl said:

Er du utlending av noe slag kanskje? Siden du presterer å ytre noe så tåpelig. 

Du mener at nordmenn ikke kan mene det du mener er tåpelig? Du tenker ikke det er en smuuuuuule rasistisk?

Men nei, er nordmann, fikk 6 i nynorsk og bokmål tilbake i gamle dager, og foretrekker engelsk da det er et  mer internasjonalt språk

Anonymkode: 18bac...717

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På engelsk beskriver ordet gaming egentlig all mulig spilling av spill. Ikke bare dataspill. Men ordet brukes klart mest om dataspilling, og det er hva nordmenn og andre med et annet morsmål enn engelsk plukker opp. Dermed assosierer nordmenn flest gaming kun med dataspilling, selv om det engelske ordet er mer omfangsrikt enn som så. Innenfor jus er gaming på engelsk etablert som et ord for utøvelsen av all mulig form for pengespill. Spilling er egentlig en korrekt oversettelse av gaming.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 16.3.2019 den 1.03, AnonymBruker skrev:

Det avhenger litt av spillkultur også. Hvis du sier at du skal hjem å game, så er det åpenbart at du ikke skal hjem å spille Sims.

Anonymkode: e67e1...ab4

Ikke åpenbart for meg, om jeg hadde sagt jeg skulle hjem å game, så kunne det like gjerne ha vært the sims. Bruker ordet litt humoristisk om jeg bruker det, sier vanligvis at jeg skal hjem og spille om det er det jeg skal. Kan hende det er annerledes blant yngre? 

Anonymkode: 0111c...e5e

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

12 hours ago, Klossmajor said:

På engelsk beskriver ordet gaming egentlig all mulig spilling av spill. Ikke bare dataspill. Men ordet brukes klart mest om dataspilling, og det er hva nordmenn og andre med et annet morsmål enn engelsk plukker opp. Dermed assosierer nordmenn flest gaming kun med dataspilling, selv om det engelske ordet er mer omfangsrikt enn som så. Innenfor jus er gaming på engelsk etablert som et ord for utøvelsen av all mulig form for pengespill. Spilling er egentlig en korrekt oversettelse av gaming.

Sikker på at du ikke selv blander gaming med gambling her nå..?

Anonymkode: 17748...98b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, AnonymBruker skrev:

Sikker på at du ikke selv blander gaming med gambling her nå..?

Anonymkode: 17748...98b

Jo, jeg tror kanskje du har rett. Ifølge Wikipedias engelskspråklige oppføring om gambling, er gaming et etablert uttrykk innenfor jus om lovlige former for gambling. Derav bl.a navnet Nevada Gaming Control Board. Uansett er det liten tvil om at det engelske ordet gaming ikke er begrenset til kun dataspilling.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Klossmajor said:

Jo, jeg tror kanskje du har rett. Ifølge Wikipedias engelskspråklige oppføring om gambling, er gaming et etablert uttrykk innenfor jus om lovlige former for gambling. Derav bl.a navnet Nevada Gaming Control Board. Uansett er det liten tvil om at det engelske ordet gaming ikke er begrenset til kun dataspilling.

Akkurat som det norske "spilling".

Tenk det...

Man må vel kanskje trekke inn sosialkukltur for å forstå at når man i Norge snakker om eller bruker ordet gaming så betyr det spesifikt dataspilling.

Tenk det...

Anonymkode: 17748...98b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Akkurat som det norske "spilling".

Tenk det...

Man må vel kanskje trekke inn sosialkukltur for å forstå at når man i Norge snakker om eller bruker ordet gaming så betyr det spesifikt dataspilling.

Tenk det...

Anonymkode: 17748...98b

Det er avhengig av hvordan den enkelte her til lands forstår det engelske ordet. Å forstå gaming som ensbetydende med kun dataspilling er en misforståelse, og avslører egentlig manglende forståelse av det engelske språket.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...