Gå til innhold

Noen fra Serbia (evt. Bosnia/ Kroatia) som kan oversette dette for meg?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Ikke Google translate... Det har jeg gjort :)

 

 

Ljubav umire

Svi ti lepi trenuci, kao leptir u ruci,
svaki sekund sreće, uvelo je poljsko cveće,
jer si tačku stavila, u crno si nas zavila.
K'o srpom pokošeno, ono što je posađeno.
 
Ali ti bi trebalo da znaš, kad poželiš opet da je daš
ništa večno ne traje, pa čak i ljubav umire.
 
Ljubav umire, ljubav umire...
 
Zašto nešto tako bajno ne potraje nekad trajno?
Bez nje gubiš smisao, zbog nje si prodisao.
Čovek mora da se trudi, da na kraju ne poludi
u svetu punom zla, samo ljubav jeste ta.
 
Ali ti bi trebalo da znaš,kad poželiš opet da je daš,
ništa večno ne traje, pa čak i ljubav umire.
 
Ljubav umire, ljubav umire...

Anonymkode: 88f25...f3a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

15 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Dette er en sangtekst, her https://lyricstranslate.com/en/ljubav-umire-love-dies.html

Anonymkode: 13672...dd4

 

15 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Dette er en sangtekst, her https://lyricstranslate.com/en/ljubav-umire-love-dies.html

Anonymkode: 13672...dd4

Takk, ja jeg så det... Men syntes oversettelsen så litt dårlig ut😔

Anonymkode: 88f25...f3a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

 

Takk, ja jeg så det... Men syntes oversettelsen så litt dårlig ut😔

Anonymkode: 88f25...f3a

Håper noen som forstår kan oversette for deg:)

Anonymkode: 13672...dd4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hender at om du oversetter en hel side så går det lettere hos google, bruk denne linken:

http://itools.com/tool/google-translate-web-page-translator

Ville også sjekket forskjellige youtube-videoer av låta, det hender noen tar seg tid til å oversette til engelsk enten i beskrivelsen eller i kommentarfeltet. (Om ikke så kan du jo spørre om noen kan oversette der og)

Finnes det et eurovisjon forum? Kanskje et Serbisk forum?

Så lenge du kan engelsk så er det sikkert smart å se om du kan finne flere steder å spørre litt rundt på! 

Lykke til da! 

Anonymkode: 7903f...2e8

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

På 12.12.2018 den 17.27, AnonymBruker skrev:

Dette er en sangtekst, her https://lyricstranslate.com/en/ljubav-umire-love-dies.html

Anonymkode: 13672...dd4

https://lyricstranslate.com/en/ljubav-umire-love-dies.html-0#translations

Kan dessverre ikke språket godt nok til å oversette selv, men hva med denne oversettelsen? Synes den var litt bedre.

Anonymkode: a1c16...4e0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...