Gå til innhold

Har du noen ord/utrykk du har sagt feil?


Ariana807

Anbefalte innlegg

Jeg vet at norsk ikke er min sterkeste side 😅 men jeg har to ord som jeg alltid har sagt feil og helt totalt missforstått.

Den første er det såkalte «jernteppe». Jeg har i absolutt alle år, frem til i fjord, trodd at det het «hjerneteppe». Ja helt sant. For det er jo et teppe på hjernen som gjør at man ikke klarer å tenke klart. Det er jo veldig logisk. Men akk nei, det har jeg tatt veldig feil. Det skriker inni meg hver gang noen sier jernteppe. For det mangler jo en e det -«jernEteppe».

En annen ting. Jeg er født og oppvokst på 90-tallet og lørdagskvelden (eller kanskje fredagskvelden), var fylt med de syv søstre og mot i brøstet. I mot i brøstet så skulle Nils alltid ha potetkull og banan. Ja jeg skrev det helt «riktig». «Potetkull». Har noen noen gang tenkt over at det virkelig med sosiolekten til han her Nils høres ut som om g-en i gull blir en k? For jeg var totalt overbevist om at det helt potetkull frem til for noen år siden da det ble en interessant runde med «Ryktet Går» det en god venn av meg skjønte hva jeg var ute etter men ga meg et «hva i all verden blikk» 😂😂

Ja to ord som jeg virkelig har vært overbevist om at var riktige, men funnet ut at jeg har tatt helt totalt feil. Potetkull og hjerneteppe 😂😂🤪

Dette er og en grunn til at jeg aldri skjønte «potetgull» saken, da jeg aldri har forbundet potetgull med noe for det heter jo potetkull 😂😂👍🏻👍🏻

Noen andre som har lignende ord/utrykk som de ikke har brukt riktig? 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Kjærlighetsbarn98

Jeg sier også «hjerneteppe» Synes det er ganske morsomt 😂

Endret av Kjærlighetsbarn98
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ha ha ene venninna mi sier pote(t)kull, kanskje hun seriøst tror det heter det? 🤔. Jeg selv fikk kommentert av en eks at jeg sa frokost rett frem, altså ikke frokåst som det visstnok heter, hadde jeg aldri tenkt over før han sa det. 

Anonymkode: cc1f2...505

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ikke meg, men vet om ei som skrev kneggebrød på handlelista! Det var da knekkebrød hun skulle ha, så klart.. Vet ikke om hun sa kneggebrød, da.😄

Anonymkode: 1b12c...f0f

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har mest sånne feil på andre språk. En av de verste er vel  "Common people" med Pulp: sang coloured people: i maaaange år. "I want to sleep with coloured people!" osv. Syntes det var litt rart at det aldri var noen debatt rundt den teksten :laugh:

Anonymkode: 46790...de1

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

14 hours ago, Ariana807 said:

Jeg har i absolutt alle år, frem til i fjord, trodd at det het «hjerneteppe».

Var dette en tastefeil, men er du en av dem som tror det heter "i fjord" også? 😃 Ser alltid for meg noen som dupper rundt ute i fjorden.

Anonymkode: eea3b...98e

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

2 minutter siden, AnonymBruker said:

Har mest sånne feil på andre språk. En av de verste er vel  "Common people" med Pulp: sang coloured people: i maaaange år. "I want to sleep with coloured people!" osv. Syntes det var litt rart at det aldri var noen debatt rundt den teksten :laugh:

Anonymkode: 46790...de1

🤣 Hahaha, fantastisk! Hvis du husker The Verve, så hadde de en låt som het "The Drugs Don't Work", eller som søsteren min trodde: "The Trucks Don't Work". Hun kunne liksom ikke helt forstå hva den sangen handlet om.

Anonymkode: 4d148...2df

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Heter det ikke hjerneteppe!? Da lærte jeg noe nytt.

Jeg tenkte at det var et ordspill på jernteppet under den kalde krigen, ikke at det faktisk het det samme 😂

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 minutter siden, heipådegsann skrev:

Heter det ikke hjerneteppe!? Da lærte jeg noe nytt. Jeg tenkte at det var et ordspill på jernteppet under den kalde krigen, ikke at det faktisk het det samme

Et jernteppe er egentlig en brannsikker skillevegg av jern til å senke ned mellom scene og tilskuerplasser i et teater

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

7 minutter siden, Vox_populi skrev:

Et jernteppe er egentlig en brannsikker skillevegg av jern til å senke ned mellom scene og tilskuerplasser i et teater

Ja jeg leste en artikkel om det i sted. Er visst et ganske gammelt uttrykk også, så kommer definitivt ikke fra den kalde krigen... 🙊

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ad "hjerneteppe": Et annet eksempel på omtolking av feilhørte og/eller ikke forståtte ord til en mer "logisk" variant: undervisitet for universitet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det året "smells like teen spirit" av Nirvana var en hit! Digga låta! Jeg hadde et brunt skinnpenal på den tiden (hvor blant annet engelske gloser og navn på kjekke gutter var skriblet ned)... uansett - siden jeg altså DIGGA låta til Nirvana, måtte jeg skrible ned band navnet på dem også..... NirvaDA..... jeg sa til og med NirvaDA i lang tid...... :P

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

7 timer siden, AnonymBruker skrev:

Var dette en tastefeil, men er du en av dem som tror det heter "i fjord" også? 😃 Ser alltid for meg noen som dupper rundt ute i fjorden.

Anonymkode: eea3b...98e

Ikke en tastefeil 😂😂 Sto mellom valgene «ifjord», «i fjord», «ifjor», «i fjor». Valgte litt feil 😬😅😂 

Tror jeg åpent tråden med å skrive at jeg ikke er noe god i norsk rettskriving 😂😂

Noen ganger er jeg overbevist om at jeg ikke hadde fått godkjent på disse norskprøvene som våre nye landsmenn må ta 😅😂

Jeg bruker den norsken jeg har, og da blir det noe i fjord feil her og der 👍🏻 Er og skyldig i å konstant skrive «dysj» feil 👍🏻 Veldig mye på grunn av at «dusj» ser helt banalt feil ut i mine øyne 😂 måtte og google «sagt» vs «sakt» før jeg lagte tråden 😂🤪🤪 for ingen avdelene så riktig ut 😂

Endret av Ariana807
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som barn blandet jeg utsikt og utkikk, og kunne si "her var det god utkikk"  når jeg egentlig mente utsikt. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da jeg var liten, sa jeg "Dagsveryen" og "Probrambladet". Senere brukte jeg "innfinne" for "avfinne".

Anonymkode: 4715b...685

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...