Var å så Mamma Mia 2 på kino, den var forferdelig dårlig oversette.
Vi alle dreit å se på teksten siden det var så dårlig,
Anonymkode: a2546...f62
Mulig du tenker på at sangtekster på engelsk ikke stemte med hva du ville oversatt til, men jeg la merke til hvordan sangtekstene beholdt rim og rytme også på norsk, så de oversettelsene var faktisk ganske bra. Noe kunstnerisk frihet må man ha for å oversette dikt/sangtekster for at det både skal holde rim, rytme og innhold.
Det er vel kanskje dette du ikke fikk med deg og derfor bare ser spriket i innhold og vurderer oversettelsen som forferdelig?