AnonymBruker Skrevet 10. mai 2018 #1 Del Skrevet 10. mai 2018 "Stakeholder engagement" og "incubatee"? Anonymkode: 459df...4c6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mai 2018 #2 Del Skrevet 10. mai 2018 Og hva med "incubator management"? Anonymkode: 459df...4c6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mai 2018 #3 Del Skrevet 10. mai 2018 Jeg studerer ikke business eller finans, men utifra sunn fornuft og hva jeg faktisk kan på området + hva jeg kan av faglig engelsk foreslår jeg følgende: Stakeholder engagement: denne er jeg usikker på når jeg ikke ser sammenhengen. Stakeholder er jo interessent/aksjeeier og stakeholder engagement kan både forstås som å få tak i investorer/interessenter eller at aksjeeierne/investorene skal engasjere seg aktivt i utvikling av virksomheten. Gir noe av dette mening??? Incubatee er en deltaker i et inkubatorprosjekt/en som har kontor i et inkubatormiljø. Incubator management: ledelse av en inkubator/inkubatorstyring Anonymkode: f1e6d...846 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mai 2018 #4 Del Skrevet 10. mai 2018 41 minutter siden, AnonymBruker said: Jeg studerer ikke business eller finans, men utifra sunn fornuft og hva jeg faktisk kan på området + hva jeg kan av faglig engelsk foreslår jeg følgende: Stakeholder engagement: denne er jeg usikker på når jeg ikke ser sammenhengen. Stakeholder er jo interessent/aksjeeier og stakeholder engagement kan både forstås som å få tak i investorer/interessenter eller at aksjeeierne/investorene skal engasjere seg aktivt i utvikling av virksomheten. Gir noe av dette mening??? Incubatee er en deltaker i et inkubatorprosjekt/en som har kontor i et inkubatormiljø. Incubator management: ledelse av en inkubator/inkubatorstyring Anonymkode: f1e6d...846 Jeg er fremdeles usikker på stakeholder engagement og incubatee, for jeg trenger et ord for dette på norsk, men takk for hjelp til sistnevnte! Anonymkode: 459df...4c6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. mai 2018 #5 Del Skrevet 12. mai 2018 På 10.5.2018 den 13.37, AnonymBruker skrev: Jeg er fremdeles usikker på stakeholder engagement og incubatee, for jeg trenger et ord for dette på norsk, men takk for hjelp til sistnevnte! Anonymkode: 459df...4c6 Jeg er 99,8% sikker på at incubatee kan oversettes med «inkubatordeltaker». Det var det ordet jeg var minst i tvil om betydningen av, for å si det slik. Anonymkode: f1e6d...846 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå