Gå til innhold

Dere som sier "hvem sko" f.eks


The Kitten

Anbefalte innlegg

Gjest ISeeYouCreep
AnonymBruker skrev (På 16.5.2018 den 11.37):

Det er helt vanlig på grenlandsdialekt, men de fleste skriver jo ikke det. Her på KG tror jeg det er noen som gjør det bare for moro skyld.

 

Det fascinerer meg at mange mennesker her ikke forstår forskjellen mellom muntlig språk og skriftspråk, og argumenterer med at det er grammatisk feil å si "hvem sko". (...)

Anonymkode: 1bf63...fa9

 

Endret av Nasse Nøff ❤
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest ISeeYouCreep
AnonymBruker skrev (På 16.5.2018 den 17.56):

(...)Jeg sier ingenting om at det er en positiv utvikling, jeg sier bare at den eksisterer og at det er naturlig.

Anonymkode: 9f9e2...edd

 :fnise:

Endret av Nasse Nøff ❤
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier "kordan bil?" på dialekt, jeg sier også "kordan da?", men jeg klarer helt fint å unngå å skrive "hvordan bil?". De som sliter med dette burde kanskje lese flere bøker. 

Anonymkode: 18624...475

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg skulle ønske du hadde satt tittelen til dere som SKRIVER hvem sko. For det er problemet. Dialekter er så mangt, men det er en plage som gir direkte verk i hjernen når en ikke greier å skille grammatikken i to standardiserte skriftspråk fra mangfoldet av talespråk. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 timer siden, Rotemor skrev:

Det kan man selvsagt si dersom man lurer på hva slags sko det er snakk om.

«Sandal eller joggesko?» 

Nei, det kan du ikke. Da spør man "hva slags sko?", ikke "hvordan sko", det blir bare feil. 

 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

41 minutter siden, Nasse Nøff ❤ said:

Hadde en historie lærer som alltid sa det. At verden går alltid fremover og du vil alltid ha noen som misliker forandringer. Du vil alltid ha folk som roper høyest om å bevare ditten og datten. Verden går fremover hele tiden, og det gjør også Norge. Kultur, språk, tradisjoner, livsstil og levemåter etc. Vi fornyer oss hele tiden og det er en naturlig prosess. Og om du prøver å stoppe disse endringene, ja da blir det krig (ikke alltid så dramatisk da) men du vil alltid ha noen som protesterer :fnise:

Sånne folk er interessante. For eksempel med språk. Folk kan klage over at andre bruker for mye engelske ord, også bruker de selv ord som «ketsjup» og «shampoo» og «q-tips». Uvitende om at de selv er med i den samme utviklingen av språk som de klager så høylytt om. Det er bare at endringen skjer mens de er voksne. Endringer som skjedde før de ble født eller da de var små, og som vil skje om mange år bryr de seg ikke om. Jeg er nysgjerrig på hvorfor de mener at språkutviklingen i 2010-årene er så annerledes og mye verre enn den som har foregått fra vikingtida og for eksempel frem til 90-tallet. Eller er de enig i at det ha skjedd noe og at det har ført til et fungerende språk i dag? Spesielt er jeg nysgjerrig på hva de mener om utviklingen av det norske språket da vi var under Danmark. Disse folka burde jo i hvert fall være ivrige forkjempere for nynorsk. 

Anonymkode: 9f9e2...edd

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest ISeeYouCreep
AnonymBruker skrev (På 16.5.2018 den 19.01):

Sånne folk er interessante. For eksempel med språk. Folk kan klage over at andre bruker for mye engelske ord, også bruker de selv ord som «ketsjup» og «shampoo» og «q-tips». Uvitende om at de selv er med i den samme utviklingen av språk som de klager så høylytt om. Det er bare at endringen skjer mens de er voksne. Endringer som skjedde før de ble født eller da de var små, og som vil skje om mange år bryr de seg ikke om. Jeg er nysgjerrig på hvorfor de mener at språkutviklingen i 2010-årene er så annerledes og mye verre enn den som har foregått fra vikingtida og for eksempel frem til 90-tallet. Eller er de enig i at det ha skjedd noe og at det har ført til et fungerende språk i dag? Spesielt er jeg nysgjerrig på hva de mener om utviklingen av det norske språket da vi var under Danmark. Disse folka burde jo i hvert fall være ivrige forkjempere for nynorsk. 

Anonymkode: 9f9e2...edd

 :fnise:

Endret av Nasse Nøff ❤
Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 20.4.2018 at 8:22 AM, AnonymBruker said:

Det hadde sett enda mer idiotiskt ut om noen hadde skrevet Whom. Som et bedre eksempel. 

Anonymkode: deaf9...8c4

Tsk, tsk...

Anonymkode: 2bdc6...af0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 16.5.2018 at 7:01 PM, AnonymBruker said:

Sånne folk er interessante. For eksempel med språk. Folk kan klage over at andre bruker for mye engelske ord, også bruker de selv ord som «ketsjup» og «shampoo» og «q-tips». Uvitende om at de selv er med i den samme utviklingen av språk som de klager så høylytt om. Det er bare at endringen skjer mens de er voksne. Endringer som skjedde før de ble født eller da de var små, og som vil skje om mange år bryr de seg ikke om. Jeg er nysgjerrig på hvorfor de mener at språkutviklingen i 2010-årene er så annerledes og mye verre enn den som har foregått fra vikingtida og for eksempel frem til 90-tallet. Eller er de enig i at det ha skjedd noe og at det har ført til et fungerende språk i dag? Spesielt er jeg nysgjerrig på hva de mener om utviklingen av det norske språket da vi var under Danmark. Disse folka burde jo i hvert fall være ivrige forkjempere for nynorsk. 

Anonymkode: 9f9e2...edd

Det er forskjell på å bruke utenlandske betegnelser på nye produkter, og å bruke utenlandske "finord", når det finnes gode og dekkende norske ord og uttrykk.

Anonymkode: 2bdc6...af0

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 5/18/2018 at 1:36 PM, AnonymBruker said:

Det er forskjell på å bruke utenlandske betegnelser på nye produkter, og å bruke utenlandske "finord", når det finnes gode og dekkende norske ord og uttrykk.

Anonymkode: 2bdc6...af0

 

Det er en forskjell ja. Men du kan ikke benekte at innføringen av disse ordene har ført til en utvikling av språket. De har endret noe ved det norske språk. Det hadde ikke vært nødvendig hvis man absolutt ikke ville. Man kunne gjort som i Island, der engelske nyord får et eget, islandsk ord. TV heter sjonvarp fks. Shorts=stuttbyxor. (Er litt usikker på stavelsen) De vil ikke ha engelske ord. 

Anonymkode: 9f9e2...edd

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, AnonymBruker skrev:

 

Det er en forskjell ja. Men du kan ikke benekte at innføringen av disse ordene har ført til en utvikling av språket. De har endret noe ved det norske språk. Det hadde ikke vært nødvendig hvis man absolutt ikke ville. Man kunne gjort som i Island, der engelske nyord får et eget, islandsk ord. TV heter sjonvarp fks. Shorts=stuttbyxor. (Er litt usikker på stavelsen) De vil ikke ha engelske ord. 

Anonymkode: 9f9e2...edd

Uff, jeg ser at flere har prøvd å forklare deg misforståelsene dine, men du tar det visst ikke helt.

Du baserer en grammatisk endring av språket vårt, på at utenlandske(primært engelske) lånord blir mer og mer synlig i det muntlige språket, og at dialektkjennetegn sprer seg rundt i landet.

Vel, enkelt sagt, uansett om vi begynner å kalle sko for shoe i nærmeste fremtid, så vil ikke det endre hverken setningsoppbygging, bruk av spørreord eller andre grammatiske strukturer. Uansett hvor mye du kaller rullebrett for skateboard, så vil det fortsatt ikke vært riktig å skrive «hvem skateboard vil du kjøpe?». Det grammatiske skriftspråket og det muntlige språket vårt har ikke samme utvikling, og svært sjelden får dialekt og utenlandske impulser noe å si for hvordan vi skriver. Skriftspråket skal være universalt for hele folket, og vil neppe endre seg fordi hele Sørlandet begynner å bytte om hvilket/hvilken/hvilke til hvem. På samme måte vil ikke de nynorske tilsvarende ordene bli endret til «kalla» fordi en stadig større del av Møre og Romsdal sier det.

Anonymkode: 0e5d0...b24

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Hvem telefon har dere?" såg jeg i en facebookgruppe her om dagen. Det vitner om latskap og dårlig ordforråd. Faren er vel at det etter hvert "godkjennes" slik som kuer ble godkjent som erstatning for kyr, bare for at folk snakket babyspråk som voksne. 

Anonymkode: a6901...a40

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 minutter siden, AnonymBruker skrev:

"Hvem telefon har dere?" såg jeg i en facebookgruppe her om dagen. Det vitner om latskap og dårlig ordforråd. Faren er vel at det etter hvert "godkjennes" slik som kuer ble godkjent som erstatning for kyr, bare for at folk snakket babyspråk som voksne. 

Anonymkode: a6901...a40

Kuer ble godkjent, fordi det kommer fra dansk, som vårt riksmål, senere bokmål er basert på. Kyr stammer fra norrønt.

Anonymkode: b5ff5...f0c

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg må si jeg grøsset første gangen jeg hørte ei studievenninne si dette. Jeg trodde seriøst at hun ikke hadde lært seg forskjellen på hvem og hvilken, men skjønte etterhvert at det var dialekta hennes. Når det er sagt, så synes jeg ikke det er helt uproblematisk at dette er en del av dialekter, selv om man skal ha respekt for dialekter. Problemet slik jeg ser det er når de begynner å ta med seg dette i det skriftlige og skriver det som det var et skriftspråk. Det ser jeg hos venninna mi i Facebookchat.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

30 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Uff, jeg ser at flere har prøvd å forklare deg misforståelsene dine, men du tar det visst ikke helt.

Du baserer en grammatisk endring av språket vårt, på at utenlandske(primært engelske) lånord blir mer og mer synlig i det muntlige språket, og at dialektkjennetegn sprer seg rundt i landet.

Vel, enkelt sagt, uansett om vi begynner å kalle sko for shoe i nærmeste fremtid, så vil ikke det endre hverken setningsoppbygging, bruk av spørreord eller andre grammatiske strukturer. Uansett hvor mye du kaller rullebrett for skateboard, så vil det fortsatt ikke vært riktig å skrive «hvem skateboard vil du kjøpe?». Det grammatiske skriftspråket og det muntlige språket vårt har ikke samme utvikling, og svært sjelden får dialekt og utenlandske impulser noe å si for hvordan vi skriver. Skriftspråket skal være universalt for hele folket, og vil neppe endre seg fordi hele Sørlandet begynner å bytte om hvilket/hvilken/hvilke til hvem. På samme måte vil ikke de nynorske tilsvarende ordene bli endret til «kalla» fordi en stadig større del av Møre og Romsdal sier det.

Anonymkode: 0e5d0...b24

Takk!

Er lei av at folk blander låneord og setningsoppbygging, og noen ganger også talefeil (!). Dette er ulike ting. Det er forøvrig heller ikke legitimt at "kj"-lyden skal dø ut fordi vi sier skateboard. 

Anonymkode: 7f17a...84e

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 hours ago, AnonymBruker said:

Uff, jeg ser at flere har prøvd å forklare deg misforståelsene dine, men du tar det visst ikke helt.

Du baserer en grammatisk endring av språket vårt, på at utenlandske(primært engelske) lånord blir mer og mer synlig i det muntlige språket, og at dialektkjennetegn sprer seg rundt i landet.

Vel, enkelt sagt, uansett om vi begynner å kalle sko for shoe i nærmeste fremtid, så vil ikke det endre hverken setningsoppbygging, bruk av spørreord eller andre grammatiske strukturer. Uansett hvor mye du kaller rullebrett for skateboard, så vil det fortsatt ikke vært riktig å skrive «hvem skateboard vil du kjøpe?». Det grammatiske skriftspråket og det muntlige språket vårt har ikke samme utvikling, og svært sjelden får dialekt og utenlandske impulser noe å si for hvordan vi skriver. Skriftspråket skal være universalt for hele folket, og vil neppe endre seg fordi hele Sørlandet begynner å bytte om hvilket/hvilken/hvilke til hvem. På samme måte vil ikke de nynorske tilsvarende ordene bli endret til «kalla» fordi en stadig større del av Møre og Romsdal sier det.

Anonymkode: 0e5d0...b24

Det med engelske ord ble off topic, og har ingenting med trådstarters spørsmål å gjøre, sånn egentlig. Husker ikke hvordan vi kom inn på det med engelske ord. Så jeg er absolutt enig i at engelske låneord ikke har så mye å gjøre med «hvem sko»-diskusjonen. 

Skal man skrive seriøst, så bør og vil man følge de grammatiske reglene. Jeg bruker selv noe muntlig slang og dialekt. Bruker det også en del skriftlig i SMS/ chat med venner, og i andre uformelle skriftlige settinger. Det er helt greit, syntes jeg. Jeg mener ikke at man skal endre reglene, det har jeg aldri sagt. Men jeg syns man bør godta og forstå at språket er i endring. En uformell/muntlig endring altså. Det er fler som tror det er unormalt. Det er det ikke.

Det har skjedd før, det vil fortsette å skje, og det skjer i alle språk. Det er ikke noe nytt. Det er naturlig at slike feil oppstår i et språk. Man kan ikke nekte for at det har skjedd. Man kan mene hva man vil om sånt, men når så mange går rundt og sier «hvem sko», så er det jo bevis for at det har skjedd en endring. 

Anonymkode: 9f9e2...edd

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

4 timer siden, AnonymBruker skrev:

Takk!

Er lei av at folk blander låneord og setningsoppbygging, og noen ganger også talefeil (!). Dette er ulike ting. Det er forøvrig heller ikke legitimt at "kj"-lyden skal dø ut fordi vi sier skateboard. 

Anonymkode: 7f17a...84e

Nei den dør vel ut fordi man sier sjino og sjole :fnise: som forøvrig er helt på linje med "hvem bil liker du best av audi og bmw" som overhode ikke er en utvikling av språket i positiv retning. Det er som når ungene sier "zup" eller "kje"  for hva skjer eller vet ikke.. Det er et sms-språk som får fotfeste blant de som er for late til å si hele setninger og bruke ordforrådet sitt (muligens fordi de mangler ordforråd) 

Enkelte av dem vet ikke hva synonymer er, deres karakterer i språkfagene er elendig og de skylder ofte på lesevansker. Selv om det ikke er bevist at hverken lese eller skrive vansker fører til dårlig ordforråd.

Anonymkode: 2eaff...4c7

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det finnes ingen norske dialekter som bruker "hvem" for "hvilken" eller "hva slags".

Jeg gjentar: Ingen!

Ingen!

Ikke en eneste en!

Du finner folk som sier det uavhengig av dialekt.

Det er en ghettonorsk språkfeil som så mange andre "kule" måter å snakke på. Det har nok sitt opphav på østlandet, men har de siste 30 årene spredd seg til hele landet, selv om det i mange områder er begrenset til de lavere sosiale klassene.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rossin
På 20.5.2018 den 15.23, AnonymBruker skrev:

Nei den dør vel ut fordi man sier sjino og sjole :fnise: som forøvrig er helt på linje med "hvem bil liker du best av audi og bmw" som overhode ikke er en utvikling av språket i positiv retning. Det er som når ungene sier "zup" eller "kje"  for hva skjer eller vet ikke.. Det er et sms-språk som får fotfeste blant de som er for late til å si hele setninger og bruke ordforrådet sitt (muligens fordi de mangler ordforråd) 

Enkelte av dem vet ikke hva synonymer er, deres karakterer i språkfagene er elendig og de skylder ofte på lesevansker. Selv om det ikke er bevist at hverken lese eller skrive vansker fører til dårlig ordforråd.

Anonymkode: 2eaff...4c7

Må bare nevne det: SMS-språk er ikke en greie lenger. Det er et begrep primert brukt om måten man skrev på for å uttrykke seg med færrest mulig tegn. F.eks. "jg", "d" (det) osv. Nå har vi ikke lenger tegnbegrensninger, så da utgår fenomenet.

Når ungdommene i dag skriver "zup", så er det ikke fordi de ønsker å spare tegn. De skriver det fordi de synes det er kult. Det er en vanlig måte å uttrykke seg på muntlig i populærkultur. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På ‎20‎.‎05‎.‎2018 den 10.42, AnonymBruker skrev:

"Hvem telefon har dere?" såg jeg i en facebookgruppe her om dagen. Det vitner om latskap og dårlig ordforråd. Faren er vel at det etter hvert "godkjennes" slik som kuer ble godkjent som erstatning for kyr, bare for at folk snakket babyspråk som voksne. 

Anonymkode: a6901...a40

Det meste av språkutvikling skyldes påvirkning fra andre språk, eller "feil". Mye av det som du ser på som "rett" i dag, skyldes feil fra tidligere. Språket har utviklet seg mye, og vil fortsette å utvikle seg. Litt som med evolusjonen, mutasjoner kan sies å være feil kopiering av gener, men det er slikt som skaper utvikling.

Du mener kanskje at slik språket tilfeldigvis er i dag er det eneste rette, og at det må være slik for alltid? Vel, da tar du feil. Ordet "hvilken" kan med tiden fint bli et ord man finner at er overflødig i det norske språket, og da må man selvsagt bruke andre ord i stedet, det være seg "hvem", "hvordan" eller "hva".

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...