Gå til innhold

Trekke for gardiner / åpne / lukke. Hjelp?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

På engelsk sier man ganske enkelt "open/close curtains", men hva sier vi på norsk når vi skal lukke/åpne dem?

Anonymkode: d5eed...093

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg er vant til "trekke for" og "trekke fra". 

Anonymkode: 3a97f...acb

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På engelsk sier man jo også "draw the curtains", som kan bety både åpne og lukke avhengig av situasjon. "Draw the curtains" er selve handlingen med å dra i gardina, ikke hvilken posisjon man drar den til eller fra. Så det blir jo det samme som på norsk.

Jeg sier "trekke for" og "trekke fra".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...