Gå til innhold

Bare lov å skrive på andre språk.


Eiliv

Anbefalte innlegg

AnonymBruker
2 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hola amigos! Como estas? No tengo dineros! Mi casa es su casa!

Anonymkode: c8de1...30a

*estáis 

Estoy bastante bien, pero un poco enferma. ¿Y tú, cómo estas hoy? 

Anonymkode: 43b3d...e1c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker
5 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hola amigos! Como estas? No tengo dineros! Mi casa es su casa!

Anonymkode: c8de1...30a

Je suis tres bien, merci. Et vous?

Anonymkode: 2f68e...af5

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Overrasket
4 minutter siden, AnonymBruker skrev:

¿Entiendes tanto español como italiano? Sólo entiendo las palabras que son simulares en las dos idiomas. Tengo que usar transelate para entender tu italiano.😅

Anonymkode: 43b3d...e1c

Non capisco lo spagnolo affatto :(, ma canto bene nella bellissima lingua sarda! :pinar:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
4 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Tengo una pregunta. No. Dos preguntas. 

 

Anonymkode: 2f68e...af5

¿Tienes una pregunta o es esta frase lo que sabes en español?

Anonymkode: 43b3d...e1c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Det er ikke lov å skrive på andre språk enn norsk, dansk, svensk på kg

Anonymkode: d4484...24e

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
3 minutter siden, Overrasket skrev:

Non capisco lo spagnolo affatto :(, ma canto bene nella bellissima lingua sarda! :pinar:

Vale, entiendo. ☺

Anonymkode: 43b3d...e1c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest HøyMørkog40

Seni Seviyorum :-) :-) :-

Elsker deg på tyrkisk

Endret av HøyMørkog40
Tillegs info
Lenke til kommentar
Del på andre sider

26 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hyvää pääsiäistä

Anonymkode: 97f63...7b5

Kiitos!

Oletko suomalainen? Minä osaan puhuu ja kirjoittaa vähän suomi. Minusta se on kaunis kieli. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 time siden, AnonymBruker skrev:

Was du willst? Habst du keine ahnung?

Anonymkode: 99d80...e2e

*Hast

Anonymkode: 330b2...e9c

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 time siden, Overrasket skrev:

Maaa ... che cosa si deve fare se il dialetto norvegese e "riksmål"? Si può anche scrivere "riksmål" in questo caso?

Les riksmålistes seront exclus par l'administration du site. Je ne  l'ai jamais compris, mais il y a quelques années, un utilisateur était exclu par ce raison là. Ce n'est pas juste!

Anonymkode: 8d07f...566

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Overrasket
8 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Les riksmålistes seront exclus par l'administration du site. Je ne  l'ai jamais compris, mais il y a quelques années, un utilisateur était exclu par ce raison là. Ce n'est pas juste!

Anonymkode: 8d07f...566

 Il y a quelque chose qui cloche, j’en ai ras le bol!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Hallo meine Damen und Herren! Ich hoffe dass ihr alle eine gute Hochzeit haben.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
5 minutter siden, Gladius Veritatis skrev:

Hallo meine Damen und Herren! Ich hoffe dass ihr alle eine gute Hochzeit haben.

Я желаю вам также Пасхой!

YA zhelayu vam takzhe Paskhoy!

Anonymkode: c6e8b...30a

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

E se scrivo in dialetto veneziano? Voi con il google translate non capirete un cazzo. Peccao che non son' bona a scrivere in venexian' XD ma anche scrivendo in dialetto norvegese sembra tutto strano e pien' di errori.

Bah, ci ho provato.

Anonymkode: f283a...bf3

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Gjest Overrasket
55 minutter siden, AnonymBruker skrev:

E se scrivo in dialetto veneziano? Voi con il google translate non capirete un cazzo. Peccao che non son' bona a scrivere in venexian' XD ma anche scrivendo in dialetto norvegese sembra tutto strano e pien' di errori.

Bah, ci ho provato.

Anonymkode: f283a...bf3

Non e un vero dialetto in realtà, ma invece una lingua propria.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 minutt siden, Overrasket skrev:

Non e un vero dialetto in realtà, ma invece una lingua propria.

Da vero? Non lo sapevo. Gho visto gli amici del mio padre (veneziano) che scrivevano nella loro lingua, ma il modo di scrivere non fa tanto senso per me. 

Tu sei italiano o norvegese?

Io gho imparato da poco a scrivere in italiano. (E per questo che fa così tanto scifo 😂). Parlo e leggo molto meglio però. Viene più facile. Forse perché lo imparato da piccola.

Anonymkode: f283a...bf3

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Overrasket
13 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Da vero? Non lo sapevo. Gho visto gli amici del mio padre (veneziano) che scrivevano nella loro lingua, ma il modo di scrivere non fa tanto senso per me. 

Tu sei italiano o norvegese?

Io gho imparato da poco a scrivere in italiano. (E per questo che fa così tanto scifo 😂). Parlo e leggo molto meglio però. Viene più facile. Forse perché lo imparato da piccola.

Anonymkode: f283a...bf3

Sei brava! (oppure bravo ...). 

Usiamo "davvero" in questo modo: Davvero?, "da vero" significa leggermente un'altra cosa. Poi, "ho imparato", "ho visto". :5:

Sono norvegese, ma ho nonni italiani. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ich bin Sunniva und quiero ir a España🌞 y celebrate La Semana Santa y dobro neko vino🍷

Shukran habibti😚

Okej,det va inte bara 1 språk😄

Endret av SunnivaOslo
autocorrect
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...