AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #1 Del Skrevet 24. februar 2016 Jeg blir ofte oppgitt når jeg leser innlegg her på KG. Det er så mange som tyr til engelske ord når vi har mange ord på norsk som betyr det samme. Mange gidder heller ikke å finne ut hva noe heter på norsk, men bruker det engelske ordet. For eksempel i g-strengtråden, hvor mange skriver 'thong' når de kunne brukt det norske ordet 'tanga'. Noe annet som også irriterer meg litt er de som bruker 'simpel' når de mener 'enkel', selv om simpel på norsk har en helt annen betydning. Et annet ord som går igjen er ordet 'random', det heter jo noe så enkelt som 'tilfeldig' på norsk. Er det bare latskap eller er folk generelt så uvitende? Anonymkode: d3686...12f 9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #2 Del Skrevet 24. februar 2016 Eller de som konsekvent bruker "niplene" om brystvortene sine, da..... Herregud, så teit. F.eks.:"Jeg er så sår på niplene mine. Hva kan det komme av?" Anonymkode: b67b7...0f2 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #3 Del Skrevet 24. februar 2016 Et øyeblikk siden, AnonymBruker skrev: Eller de som konsekvent bruker "niplene" om brystvortene sine, da. Ja, huff! Den har jeg til og med laget en egen tråd om her på KG for noen år siden. Og forresten så skrives det jo 'simple' på engelsk, så de skriver altså det engelske ordet feil i tillegg. GAH. Anonymkode: d3686...12f 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Silfen Skrevet 24. februar 2016 #4 Del Skrevet 24. februar 2016 Fordi jeg liker det. 😊 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #5 Del Skrevet 24. februar 2016 1 minutt siden, Silfen skrev: Fordi jeg liker det. 😊 Du liker å se dum ut? Ok. Anonymkode: d3686...12f 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
FriCol Skrevet 24. februar 2016 #6 Del Skrevet 24. februar 2016 Fordi jeg har vokst opp med både norsk og engelsk og tenker derfor ofte ikke over at jeg kan blande språkene litt inn i hverandre Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hattivatti Skrevet 24. februar 2016 #7 Del Skrevet 24. februar 2016 Av og til kommer jeg ikke på det norske ordet for ting. Siden jeg er lat så skriver jeg heller det engelske. Jeg får formidlet det jeg vil, så får det heller bare se dumt ut for andre. 7 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #8 Del Skrevet 24. februar 2016 Et øyeblikk siden, The Silence skrev: Av og til kommer jeg ikke på det norske ordet for ting. Siden jeg er lat så skriver jeg heller det engelske. Jeg får formidlet det jeg vil, så får det heller bare se dumt ut for andre. Men lærte du deg ikke å bruke ordbok i skolen? Anonymkode: d3686...12f 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hattivatti Skrevet 24. februar 2016 #9 Del Skrevet 24. februar 2016 (endret) 22 minutter siden, AnonymBruker skrev: Men lærte du deg ikke å bruke ordbok i skolen? Anonymkode: d3686...12f Selvsakt, google kan jeg også. Men som jeg skrev over, av og til er jeg lat. Endret 24. februar 2016 av The Silence 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Doge Skrevet 24. februar 2016 #10 Del Skrevet 24. februar 2016 Because de vil fremstå as coole og international 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #11 Del Skrevet 24. februar 2016 Det er vel på grunn av globaliseringen. Vi skriver mer på engelsk over nettet, vi leser mer på engelsk, og man blir påvirket av det. Anonymkode: b4dbd...0bd 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Belbus Skrevet 24. februar 2016 #12 Del Skrevet 24. februar 2016 Det kommer kanskje av at engelsk er mer tilgjengelig. man kan se filmer og serier hver dag, og høre at noen ord og uttrykk er mer fengende på engelsk. I daglig tale bruker jeg mange engelske ord, prøver å holde meg unna det når jeg skriver. Høres det dumt ut, javel, samme for meg. De fleste jeg kjenner gjør det samme, det blir mer og mer vanlig. Noen uttrykk på norsk høres også helt ekstremt dumt ut og passer ikke alltid inn eller viser like godt hva man mener, synes jeg. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #13 Del Skrevet 24. februar 2016 47 minutter siden, AnonymBruker skrev: Jeg blir ofte oppgitt når jeg leser innlegg her på KG. Det er så mange som tyr til engelske ord når vi har mange ord på norsk som betyr det samme. Mange gidder heller ikke å finne ut hva noe heter på norsk, men bruker det engelske ordet. For eksempel i g-strengtråden, hvor mange skriver 'thong' når de kunne brukt det norske ordet 'tanga'. Noe annet som også irriterer meg litt er de som bruker 'simpel' når de mener 'enkel', selv om simpel på norsk har en helt annen betydning. Et annet ord som går igjen er ordet 'random', det heter jo noe så enkelt som 'tilfeldig' på norsk. Er det bare latskap eller er folk generelt så uvitende? Anonymkode: d3686...12f Det var jeg som startet tråden ang. thong/g-streng. Jeg ante ikke at thong og tanga er det samme eller at det fantes et norsk ord for thong Skal bruke tanga og ikke thong fra nå av, honey Mvh ei som har annet å irritere seg over enn engelske låneord Anonymkode: 0140b...08f 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #14 Del Skrevet 24. februar 2016 G-streng, Tanga og thong er ikke det samme, så den er jo grei. Og det er masse ord i det norske språket som ikke har norsk opphav. Anonymkode: cdae0...fcc 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Silfen Skrevet 24. februar 2016 #15 Del Skrevet 24. februar 2016 1 time siden, AnonymBruker skrev: Du liker å se dum ut? Ok. Anonymkode: d3686...12f Nå er det vel strengt tatt du som er dum som ikke evner å bruke språk flytende. 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #16 Del Skrevet 24. februar 2016 Jeg er helt enig. Just sayin' lissom, at jeg er enig med deg. Det er ikke så greit når man skal skrive om niplene sine, men as a rule så burde folk klare å holde seg til norske ord og uttrykk. Det makes sense! Anonymkode: fa9f3...ced 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Smultring Skrevet 24. februar 2016 #17 Del Skrevet 24. februar 2016 3 timer siden, Doge skrev: Because de vil fremstå as coole og international Ja, en pynter seg med ord og meninger. Ute blant folk bruker jeg mye engelsk når jeg slenger ut pejorative invektiver mot utlendinger, pedofile, barnløse og andre grupper det er på moten å rakke ned på. It works like a charm! Når jeg ikke kommer på de norske ordene (f.eks. ståk, oppstyr), så bruker jeg bare et engelsk ord som brouhaha. Det er også mye lettere å forstå for nordmenn, som har vokst opp med engelsk. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #18 Del Skrevet 24. februar 2016 "Reunion" er en annen gjenganger her på kg. Anonymkode: 35d14...761 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Okapi Skrevet 24. februar 2016 #19 Del Skrevet 24. februar 2016 Det er nok delvis et forsøk på å fremstå som smarte og sofistikerte, delvis fordi mange eksponeres for uttrykkende i engelskspråklige medier tidligere eller oftere enn norske, og delvis en snøballeffekt. Min hakkekylling er seriøst istedenfor alvorlig, men blir litt oppgitt over denim, å game, random, nipler og keen også. En gjennomgående greie er forøvrig at de norske ordene er lengre. Jeg tror nok engelsk delvis vinner frem fordi 1-2 stavelser er mindre jobb enn 3-4 (random/keen vs tilfeldig/interessert). Noe som er litt interessant med dette er at folk som bruker disse ordene mye på norsk, ofte har problemer med engelsken, siden de er vant med en bruk som enten er langt snevrere eller rett og slett annerledes enn den engelske. Vi ser det samme med tysk og vorspiel. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. februar 2016 #20 Del Skrevet 24. februar 2016 4 timer siden, AnonymBruker skrev: Det er vel på grunn av globaliseringen. Vi skriver mer på engelsk over nettet, vi leser mer på engelsk, og man blir påvirket av det. Anonymkode: b4dbd...0bd Nettopp. Også er det jo sånn at det tydeligvis er greit med visse engelske ord, mens andre ikke er greit. Juice er greit. Nipple er ikke greit. Selfie er greit. Random er ikke greit. iPad er greit, PC, tablet, iPhone.... osv. Hvorfor? Vi har også fått ord fra andre språk tidligere. Språk vil alltid være i utvikling, og verden blir mindre. Det er naturlig at vi påvirkes av hverandre. Selvfølgelig skal man ta vare på språket sitt, men jeg kan ikke se at det norske språk har en unormal utvikling. Det ER blitt skapt nye, norske ord etterhvert som det kom datamaskiner, mer elektronikk osv. (Datamaskin, nettleser, datamus, ++) Sammenlign med for eksempel Wales, der lager de egentlig ingen egne nyord, de bruker de samme ordene som på engelsk. DER syns jeg de har litt mer rett til å klage. Her er det forresten en liste med forslag fra språkrådet om hvilke ord man kan bruke i stedet for noen engelske ord. Jeg personlig syns keyboard høres bedre ut enn tangentfjøl. Og jeg sier helst Halloween enn gresskarkveld Og trangbukse i stedet for tights? http://www.nrk.no/kultur/her-er-sprakradets-nye-ord-1.7212117 Anonymkode: dd142...139 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå