Gå til innhold

Oversette fra kurdisk til norsk-noen som kan?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Dette trenger jeg oversatt : Egor nol mit dirkish maba

Anonymkode: 084fc...78d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Du mener sikkert "eger gol nit drkish maba"? Vi pleier å si det i lurdiske delen av Irak. I så fall, så betyr dette direkte oversatt "hvis du ikke er en rose/blomst så ikke bli en torn heller" metaforen er litt mer en rose, med rosen og tornene. Noe som betyr litt sånn; hvis du ikke klarer å være en god person så ikke vær en dust heller. Hvis du ikke klarer å snakke pent så ikke snakke stygt heller, ikke si noe i det hele tatt. Håper det var til hjelp 😊 

Anonymkode: 6b6f5...273

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...