AnonymBruker Skrevet 16. juni 2017 #1 Del Skrevet 16. juni 2017 Dette trenger jeg oversatt : Egor nol mit dirkish maba Anonymkode: 084fc...78d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. juni 2017 #2 Del Skrevet 19. juni 2017 Du mener sikkert "eger gol nit drkish maba"? Vi pleier å si det i lurdiske delen av Irak. I så fall, så betyr dette direkte oversatt "hvis du ikke er en rose/blomst så ikke bli en torn heller" metaforen er litt mer en rose, med rosen og tornene. Noe som betyr litt sånn; hvis du ikke klarer å være en god person så ikke vær en dust heller. Hvis du ikke klarer å snakke pent så ikke snakke stygt heller, ikke si noe i det hele tatt. Håper det var til hjelp 😊 Anonymkode: 6b6f5...273 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå