Gå til innhold

Vær korrekturleser og finn feil!


Smultring

Anbefalte innlegg

3 timer siden, Smultring skrev:

Det var det jeg tenkte på. Dr. A. Kula fant jo feilen, men det ble først helt riktig da "brente" meldte sin ankomst. 

Nemlig. "Brente" er preteritum av den svake formen av parverbet " å brenne", altså også transitivt.

Sterk bøyning: brenne-brant-brent (intransitivt). Huset brant ned.

Svak bøyning: brenne-brente-brent. Mannen brente papirene (transitivt).

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Her er det noe som ikke er riktig:

Sitat

Jeg ønsker ikke å bruke timer med kniven på brynjet for å få den kvass.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 minutter siden, Arabella skrev:

Nemlig. "Brente" er preteritum av den svake formen av parverbet " å brenne", altså også transitivt.

Sterk bøyning: brenne-brant-brent (intransitivt). Huset brant ned.

Svak bøyning: brenne-brente-brent. Mannen brente papirene (transitivt).

 

*Nu er jeg visst for trett, og går og legger meg i loppekassen min :natti:, da jeg leste feil og trodde det sto transvesitt...:sjokkbla:

Anonymkode: 6bc80...5a3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Arabella skrev:

Det heter et bryne.

Ja, det var det jeg mente var feilen. Men det var godt å se at jeg kunne finne denne feilen på nettet. Jeg strever selv med å huske forskjellen på bryne og brynje. Ingen av ordene er jo akkurat mye i bruk for tiden. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, AnonymBruker skrev:

*Nu er jeg visst for trett, og går og legger meg i loppekassen min :natti:, da jeg leste feil og trodde det sto transvesitt...:sjokkbla:

Anonymkode: 6bc80...5a3

           :fnise: (Transvestitt)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Et øyeblikk siden, Arabella skrev:

           :fnise: (Transvestitt)

Takk for rettelsen! :hjerte:

:)

Anonymkode: 6bc80...5a3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

19 minutter siden, Smultring skrev:

Ja, det var det jeg mente var feilen. Men det var godt å se at jeg kunne finne denne feilen på nettet. Jeg strever selv med å huske forskjellen på bryne og brynje. Ingen av ordene er jo akkurat mye i bruk for tiden. 

Et bryne er "kjekt å ha", for å sitere Øystein Sunde. Jeg pleier å sveipe over sløve kniver med det av og til. Et annet lignende ord som vel ikke akkurat er så hyppig brukt, er "brynde", å lide brynde.

(Dette blir avsporing av tråden. Beklager.)

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

25 minutter siden, Arabella skrev:

Et bryne er "kjekt å ha", for å sitere Øystein Sunde. Jeg pleier å sveipe over sløve kniver med det av og til. Et annet lignende ord som vel ikke akkurat er så hyppig brukt, er "brynde", å lide brynde.

(Dette blir avsporing av tråden. Beklager.)

Neida! Ingenting er bedre enn at folk diskuterer eller kommer med litt ekstra informasjon, meninger eller assosiasjoner. En mekanisk spørsmål-og-svar-tråd blir jo litt tamt. Du skal bare boltre deg. Jeg koser meg med å lese. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 minutter siden, Smultring skrev:

Neida! Ingenting er bedre enn at folk diskuterer eller kommer med litt ekstra informasjon, meninger eller assosiasjoner. En mekanisk spørsmål-og-svar-tråd blir jo litt tamt. Du skal bare boltre deg. Jeg koser meg med å lese. 

Det er bra :).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 minutter siden, Citronella skrev:

Som en med norsk som ikke morsmål har jeg lest denne tråden med stor interesse! :)

Ja, det må jo være en fin måte å lære eller repetere norsk på. Oppgavene bør jo være såpass vanskelige at en vanlig morsmålsbruker må tenke seg litt om. Meningen er at det skal bli enklere når en vet at det bare skal være én feil i oppgaven. 

Jeg kommer med en ny oppgave når jeg først er i sving:

Sitat

I går lykkes han med et fantastisk langrenn og ble olympisk mester.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"lyktes". I "gamle dager" lykkedes man :). Det er i grunnen mer forståelig bøyning av å lykkes.

Endret av Arabella
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

5 minutter siden, Arabella skrev:

"lyktes". I "gamle dager" lykkedes man :). Det er i grunnen mer forståelig bøyning av å lykkes.

Du har rett!  :)

Bøyning av slike s-verb er litt vanskelig, synes jeg. Vet du hva preteritum av "treffes" er uten å slå det opp, er du mye flinkere enn meg. Jeg aner ikke. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er "treftes".

Tilføyelse: Mange verb har to former, aktiv og passiv. Å lykkes er et passivt verb i formen, men aktivt i mening.

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Citronella
1 time siden, Smultring skrev:

Ja, det må jo være en fin måte å lære eller repetere norsk på. Oppgavene bør jo være såpass vanskelige at en vanlig morsmålsbruker må tenke seg litt om. Meningen er at det skal bli enklere når en vet at det bare skal være én feil i oppgaven. 

Jeg kommer med en ny oppgave når jeg først er i sving:

 

Jeg klarer nok ikke å svare på oppgaven din. Og jeg skjønner heller ikke om du gjør narr av meg, eller ikke.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

31 minutter siden, Citronella skrev:

Og jeg skjønner heller ikke om du gjør narr av meg, eller ikke.

Nei, langt ifrå! Ingenting av det han skriv kan tolkast til at han gjer narr av deg. Bare vennlege ord!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

59 minutter siden, Citronella skrev:

Jeg klarer nok ikke å svare på oppgaven din. Og jeg skjønner heller ikke om du gjør narr av meg, eller ikke.

Jeg gjør ikke narr av deg! Jeg syntes det var hyggelig at du liker å følge med, og at du skriver i tråden. 

Oppgaven var ikke til deg, men til alle. Jeg tok den med i svaret til deg for å slippe å ha to innlegg på rad. 

Vox_populi har helt rett. Jeg mente ikke noe annet enn godt i svaret mitt. Jeg håper alt er i orden nå, og at misforståelsen er oppklart. 

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Økonomi kan jeg ikke mye om, men her må det være en feil:

Sitat

Lånet er avdragsfritt i to år og tilbakebetales over de neste fem år i like store halvårige avdrag.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...