AnonymBruker Skrevet 3. februar 2016 #1 Del Skrevet 3. februar 2016 Hei! Hadde satt stor pris på om noen kunne hjelpe meg med hvordan jeg kan skrive "lekeland" på engelsk? Som i for eksempel "I går besøkte jeg et lekeland med ungene mine." Google translate oversetter til "playland," noe jeg føler at høres litt feil ut? På forhånd takk! Anonymkode: ebdcb...dd4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
EvaLena Skrevet 3. februar 2016 #2 Del Skrevet 3. februar 2016 Toyland Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
maya86 Skrevet 3. februar 2016 #3 Del Skrevet 3. februar 2016 playground? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Faith- Skrevet 8. februar 2016 #4 Del Skrevet 8. februar 2016 Tror jeg ville kalt det "indoor playground", "(indoor) play center" eller noe lignende. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. februar 2016 #5 Del Skrevet 12. februar 2016 Lekeland à la Hunderfossen? Da ville jeg brukt "amusement park". Hvis det er noe mindre, ville jeg brukt "play center/centre". Anonymkode: 60db7...c07 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Honeyblossom Skrevet 12. februar 2016 #6 Del Skrevet 12. februar 2016 Indoor playground/center Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Silfen Skrevet 12. februar 2016 #7 Del Skrevet 12. februar 2016 Et øyeblikk siden, Honeyblossom skrev: Indoor playground This. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå